Нартуган: Из огня и магии - страница 4
Никакой реакции.
Через какое-то время она поняла – этот сон был особенным. Поднеся ладонь ближе, Бике ощутила, как в теле сына бурлил поток энергии. Кожа мальчика была непривычно горячей, дыхание ровным, но слишком глубоким, словно он находился где-то далеко, за пределами этой комнаты. Воздух вокруг будто дрожал, наполняясь невидимой пульсацией. Обычно во сне магия оставалась в покое, но сейчас что-то изменилось. Прикоснувшись к нему, она почувствовала это ещё отчётливее. Внутри Нартугана пробудилась сила.
Позвонив в школу, Бике объяснила, что её сын приболел и ему нужно несколько дней для восстановления. Положив трубку, она ещё раз подошла к Нартугану, потрогала его горячий лоб и, тяжело вздохнув, спустилась вниз, чтобы приготовить целебные настойки. У Бике было много тайн, которые она давно оставила позади. Она старалась о них не думать, но этот магический сон был ей слишком хорошо знаком.
Придерживая тяжёлую косу, женщина спустилась в подвал, открыла потайной погреб и достала оттуда несколько связок сушёных трав. Эти растения не продавались в аптеке и не росли в обычных садах. Их собирали в определённые дни года, во время полнолуний и равноденствий, а сушили в тени, чтобы сохранить их силу. В пальцах Бике перекатывались тонкие стебли с терпким ароматом, листья, сухие на вид, но прохладные на ощупь, и цветы, которые, даже после высыхания казались свежими. Она аккуратно размяла травы, бросила их в глиняный котелок, залила водой и поставила на слабый огонь. Вскоре по кухне разлился густой, тягучий аромат – немного горьковатый, но странно успокаивающий. Когда отвар закипел, Бике добавила в него несколько капель тёмного настоя из запечатанного стеклянного флакона, хранившегося в шкафу.
Поднявшись наверх, женщина села на край кровати сына и провела рукой по его лбу. Он всё ещё горел, но дыхание стало ровнее. Она поднесла к его губам ложку с отваром. Нартуган не сразу отреагировал, но через несколько секунд, все же, рефлекторно проглотил жидкость.
К вечеру он начал приходить в себя, веки едва заметно дрогнули. Через несколько мгновений он стал уже различать приглушённые звуки и мягкий лунный свет, проникающий через окно. Голова слегка кружилась, но тело ощущалось легче, чем раньше. Он попытался приподняться, но не успел толком осмотреться – знакомый голос заставил его замереть.
– Теперь-то нам никто не помешает. Мне нужна твоя подпись на документе отказа от магии.
На столе у окна сидело то самое существо. Свет был выключен, и только бледное сияние ночи, пробивающееся сквозь стекло, позволяло разглядеть его лицо.
Его глаза были человеческими, но в них было что-то неестественное. Нартуган знал охранника с похожим разрезом век, но это сходство лишь усиливало тревогу. Зрачки монстра не просто светились – они мерцали, напоминая гниющие болотные огоньки, вспыхивая темно-зелёными искрами в глубине глазниц. Если присмотреться, можно было заметить, что в них не было привычных зрачков. Вместо этого в самом центре глаз проступал узор, напоминающий треугольник с изломанными линиями, будто древний знак, скрывающий в себе забытое послание.
Нос существа был длинным и острым, словно выточенный из камня. Когда оно улыбнулось, кожа на скулах натянулась, обнажая кривые, острые зубы, напоминающие осколки сломанного клыка. Но самым жутким было не это. Из его тёмной пасти выглядывал язык – слишком длинный, чтобы скрыться за зубами. Он двигался медленно, как извивающаяся змея, будто искал, за что ухватиться. На голове почти не осталось волос – редкие пряди тянулись от макушки, напоминая высохшие корни мёртвого дерева. Кожа выглядела странно – не гладкая, как у человека, а покрытая сетью трещин и тёмными углублениями, словно следами давних ожогов.