Наследница проклятого мира - страница 2
Долгое время ничего интересного не происходило, мы лишь углублялись все дальше и дальше в тоннель. Мне кажется, мы успели уйти довольно глубоко под землю, когда тоннель вдруг начал ветвиться. Сначала мы застыли в ступоре возле двух пещер, не зная, какую выбрать. Профессор Норд тогда скомандовал, что идем все налево. С этих пор тоннели стали все больше и больше ветвиться, но мы все равно не разделялись, чтобы проверить остальные ходы. Я нахожусь в шоке от того, что под слоями песка находится целая скала с признаками пребывания в ней когда-то человека – тоннели с гладкими стенами не могли сделать животные.
В какой-то момент испугалась, что так мы и будем тут петлять неизвестно сколько времени, как вдруг мы вышли в пещеру. Весь наш отряд застыл в изумлении. Пещера практически снизу доверху наполнена сокровищами. Золотыми монетами, драгоценными камнями и изделиями из них. Вот это находка!
Среди участников экспедиции началась почти массовая истерия напополам с эйфорией. Люди кричали, ликовали, прыгали. И только профессор волновался, прося всех успокоиться, аргументируя тем, что от шума может случиться обвал или активироваться характерные для сокровищниц ловушки. Я же достала камеру и, пока все забыли о работе, снимала исторические кадры. Открытие это не мое, золота мне все равно не перепадет, так что лично у меня впадать в истерию причин нет.
Вот некоторые из участников экспедиции нырнули в гору монет, вот Майа примеряет корону (я не удивлена ее выбором). Профессор Норд буквально-таки прирос к какой-то древней книге с драгоценной обложкой. Охрана экспедиции увлеклась древним оружием, у кого в руках арбалет, у кого меч, все оружие инкрустировано драгоценными камнями. Мой бывший парень с умным видом щупает какую-то золотую вазу, видимо, пытаясь оценить ее древность и назначение, хотя, как по мне, это обычный ночной горшок. В древности люди тоже справляли естественную нужду, унитазы вряд ли были, зато вот такие горшки наверняка, а золотые предметы мебели для подобных нужд и в нашем веке делают.
Пока остальные сильно увлеклись сокровищами, я, снимая происходящее, заметила, что в пещере есть проход в еще один тоннель. Не знаю, что за дух авантюризма во мне проснулся, но я пошла в этот тоннель. Решила, что только загляну, посмотрю, что там, и сразу вернусь.
Моего ухода, кажется, никто и не заметил. Кому я тут на самом деле вообще нужна?
2. Глава 2
Заглядываю в темную пещеру, подсвечивая себе камерой. Тоннель, пустой тоннель. Ничего интересного, можно возвращаться.
Вместо того чтобы послушаться правильных мыслей, ступаю в проход. Один шаг, второй, третий. Вот теперь я по-настоящему чувствую себя исследователем. Ага, и идиоткой заодно. Достала из сумки мелок и сделала обозначение на стене – так помечают дорогу, чтобы не заблудиться, направляющие члены экспедиции.
Зачем-то иду все дальше. Любопытство гонит вперед, но далеко не ушла. И вот, новая находка. Еще одна пещера. Без золота, маленькая, но с каким-то старинным барахлом. Я слышу возбужденные переговоры членов экспедиции, так что я действительно далеко не ушла. С интересом осматриваюсь, забыв о съемке. Камера просто висит на шее, но фиксирует все происходящее.
В основном тут статуэтки, какие-то шкатулки, заметила пару подсвечников, рамы. Это, я так понимаю, некий склад. Там сокровищница, а тут что попроще и жалко выкинуть. Не рискую ничего трогать, а то мало ли, в пыль рассыплется, или, как говорил профессор, ловушка активируется.