Наследник из Бомбея - страница 16
Просторный полутемный холл с высоким потолком служил и гостиной, дальше располагалась кухня и просторная столовая, где легко разместилось бы и тридцать человек. Наверх вела широкая деревянная лестница. Там оказался рабочий кабинет и четыре спальни.
– Сэр Мельбурн, в доме два больших камина, но зачастую мы пользуемся только одним, – сказала служанка.– Прошлая зима была довольно мягкая. Вы, наверное, уже и забыли про зимы?
– Вы правы. В Индии теплый климат. Но бывает продолжительный сезон дождей…
– Сэр, я приготовила чечевичный суп и индейку, – кивнула миссис Паркер.– Прикажете подавать?
– Несите все, что есть на кухне. Я голоден, как волк.
Служанка рассмеялась и ушла на кухню.
Я сел в большом кресле у стола и посмотрел на старинную алебарду над камином. На стенах висели несколько портретов. Возможно, предки старика Мельбурна.
Служанка вскоре вернулась. Она ловко расставила тарелки с супом и кусками индейки.
– Мистер Джеймс, вы любите блюда поострее? Я принесу приправы. Есть кайманский перец…
– Не утруждайте себя. Впрочем… сделайте мне еще кофе.
– Сию минуту…
Как только я перекусил и приступил к кофе, домохозяйка улыбнулась:
– Вы совершенно не похожи с Гаррисоном. Разве только этот хитрый прищур… Он очень ждал вас, сэр…
– К сожалению, дела не позволили мне вернуться раньше. Кстати, далеко отсюда пансион мадам Бовари?
Служанка слегка напряглась и даже чуточку изменилась в лице:
– О нет! Только не это, пресвятая дева Мария…
– Что случилось?
– Неужели Гаррисон упомянул в завещании об опекунстве над Эмили?
– Бумаги уже оформлены, без опекунства я не получил бы ни шиллинга.
– Сэр, в таком случае я прошу расчет.
– Неожиданно. Неужели вы не сможете поладить с девушкой-подростком…
– С самим Голиафом легче было бы поладить… – задумалась служанка.– Впрочем, я действительно пока останусь. Может пансион за это время изменил несносную девчонку в лучшую сторону…
После сытного обеда мне захотелось немного отдохнуть. Я прилег в спальне на втором этаже, на большой кровати с балдахином. Но сразу уснуть не удалось, показалось немного прохладно. Я попросил миссис Паркер получше протопить камин. За две недели я ужасно сильно вымотался. В Константинополе мне устроили тщательный допрос. Особенно турецких офицеров интересовало, как затонули «Исмаил» и «Тартус», все детали боя и сколько человек попало в плен. Мне показалось, они совершенно не поверили что я английский подданный, даже хотели посадить меня в тюремную камеру, но вскоре появился военный советник, британский полковник Рич и отношение к моей скромной персоне сразу стало более доброжелательное. Полковник вызвал врача, который тщательно осмотрел меня и подтвердил легкую контузию, которую я честно симулировал. Как только Рич узнал, что я Джеймс Мельбурн, он сразу засуетился и пообещал отправить меня в Англию ближайшим рейсом. Полковник сдержал слово. Уже на следующий день я садился на пароход «Сан-Паула», который шел в Портсмут…
Что же, теперь я Лондоне. Министр Меншиков наверняка уже все знает, и возможно, скоро со мной свяжутся. Не может быть, чтобы в Британии не осталось никого из агентов. А самому сейчас искать встречи даже с российскими послами опасно. В ближайшее время нужно постараться вжиться в роль английского богатого виконта и постараться не выделяться.
Еще когда я находился в порту, обратил внимание, что военная база Британского флота в Портсмуте очень хорошо охраняется. Издалека я насчитал двенадцать линкоров и десять фрегатов. Нужно найти способ подойти к военной базе поближе и как следует все разнюхать…