Наследники графа. Александрин - страница 70



В конце концов, ее пригласили в какую-то комнату. Судя по интерьеру это было что-то вроде рабочего кабинета. Хотя уютная мягкая мебель, столик с фруктами и вином делали это помещение несколько схожим с будуаром дамы. В камине горели тисовые поленья и какие-то ароматные высушенные травы. У огня, посапывая, дремал упитанный рыжий кот. Было очень тепло, поэтому развязав ленты плаща, графиня скинула его и осталась в роскошном платье с глубоким декольте – классический и проверенный женский тактический ход, чтобы приспать бдительность собеседника.

На минуту закрыв глаза, она мысленно попросила у Господа помощи. Никогда не считала себя истово верующей, но сейчас эта помощь была ей очень нужна. Она будет сражаться и пойдет до конца…

Постепенно ее волнение улеглось. В конце концов, Мазарини был просто мужчина… Мужчина, которого она должна попытаться очаровать. А это ей всегда удавалось без труда.

Графиня стояла спиной к двери и смотрела в окно, за которым простирался Париж. Она не слышала, когда вошел кардинал.

– Надеюсь, вы не заскучали? – спросил Джулио Мазарини мягким, приятным голосом с итальянским акцентом.

Анна, вздрогнув, оглянулась. Перед ней стоял мужчина в кардинальской мантии и шапочке. Ну конечно, каким же еще должен быть кардинал… Но несмотря на это облачение, Мазарини разительно отличался от Ришелье. Он казался более простым и понятным. Хотя в его темных очах читались ум и воля. Привычный для всех церковников пастырский тон очень гармонировал с его спокойным выражением лица и не казался наигранным. И этот человек угрожает благополучию ее семьи? Графиня была в бешенстве от того, что многие могущественные участники Фронды отделались легким испугом. В то время как над ее мужем нависла угроза тюремного заключения, если не казни. Но буря, бушевавшая в ее душе, была не видна кардиналу. Взмахнув длинными ресницами, Анна восхищенно посмотрела на него, а потом, вопреки всем протоколам и церемониальным правилам, ослепительно улыбнулась.

Графиня поцеловала кардинальский перстень и заверила Его Высокопреосвященство, что его непродолжительное отсутствие, напротив, помогло ей собраться с мыслями и как следует подготовиться к беседе.

Мазарини рассматривал графиню, блиставшую украшениями, грациозную и соблазнительную. Сколько ей лет? На этот вопрос он не смог бы дать четкого ответа. Очень красива!

Графиня скромно опустила ресницы, но почти сразу лукаво взглянула на первого министра Франции. Она и ранее видела его. Но никогда не могла толком рассмотреть Мазарини из-за вечно окружавшей его толпы и расстояния, отделявшего ее от кардинала. Сейчас же она увидела, что любовник королевы – довольно щуплый мужчина с нездоровым оттенком кожи.

Кардинал понял, что ходить вокруг да около она не намерена и сразу перешел к интересовавшему его вопросу.

- Так какова же цель вашего визита, сударыня?

- Я приехала просить вас, монсеньор, о помиловании для моего супруга графа де Куси, которого вы почему-то приказали арестовать. Тогда как настоящие враги государства остаются на свободе.

– Вы слишком прямолинейны.

Несмотря на всю серьезность их беседы, Анна держалась вполне уверенно и невозмутимо. Противиться ее очарованию Мазарини было не просто.

– Постойте… Если ваш супруг – граф де Куси, то выходит, этот молодой человек о котором мне говорил Парижский епископ Жан-Франсуа де Гонди, ваш сын? Должен признать, вам есть, кем гордиться.