Наследство старого вора - страница 6
Набрав номер, он услышал в трубке сдвоенные гудки и удовлетворенно кивнул. Трубку сняли, и Артур бодрым голосом сказал:
– Геннадий Ильич? Доброго здоровьица. Как служба?
– Твоими молитвами, – ответил Геннадий Ильич.
– Вот и хорошо. Слушай, Гена, тут у меня персонаж один есть, надо бы пробить, кто такой. Имя знакомое, но откуда знаю – убей меня на месте, не помню.
– Ну что же… Давай имя.
– Дорофеев Сергей Иванович.
– Ха! – Геннадий Ильич рассмеялся. – Еще бы я его не знал. Я даже искать не буду. Это тебе в твоих высоких сферах такие мужчины не попадаются, а мы, простые труженики асфальта и паркета, встречаемся с ними каждый день.
– Ну не томи, – усмехнулся Артур, – говори, кто таков?
– Про Желвака слышал?
– А кто ж про него не слышал! Он даже у нас в высоких сферах фигура известная.
– Во-во! Авторитет, к коронации готовится, так что ты с ним повежливей. А то я тебя знаю – бац, бац, и готовый жмур. Что, не так?
– Ну ты это брось, – снова усмехнулся Артур, – что я тебе – серийный, что ли?
– А что – нет?
– Ладно, спасибо. Так это человек Желвака?
– Его самого.
– А Желвак этот – он там же, где и всегда, пасется?
– А куда ж он денется! Отдельный кабинет в ресторане «На нарах». Прошу любить и жаловать.
– Вот я его и полюблю и пожалую. Кстати, у тебя там нет случайно его номерочка? – коварным голосом поинтересовался Артур.
– Ну что с тобой поделаешь, – с притворным недовольством ответил Геннадий Ильич, – записывай трубку.
Продиктовав номер, он спросил:
– А зачем тебе этот Желвак? Вроде бы ты обычными бандюганами не занимаешься.
– Мы в наших высоких сферах, – чванливо ответил Артур, – занимаемся всем. Это у вас, в тупом уголовном розыске, страшнее форточника зверя нет.
– Ах ты, животное! – возмутился Геннадий Ильич. – Я к нему, понимаешь, со всей душой, а он меня тупым называет!
– Ладно, ладно, – засмеялся Артур, – с меня коньяк.
– Теперь ты одним коньяком не отделаешься.
– Хорошо. Два коньяка.
– Смотри, – пригрозил Геннадий Ильич, – я тебя за язык не тянул.
– Ну что за выражения! – расстроился Артур. – А еще сотрудник правоохранительных органов.
– Все, давай. В пятницу жду.
– Годится. Конец связи.
Отключившись, Артур допил остывший кофе и, закурив, прошел в гостиную.
На автоответчике, стоявшем на старинной резной тумбочке, мигал маленький красный огонек. Артур нажал кнопку воспроизведения и услышал мужской голос, который говорил по-английски:
– Мисс Гессер, это говорит друг вашей семьи. Я живу в Кливленде недалеко от ваших родственников. Я хочу встретиться с вами, чтобы передать вам привет от них и рассказать, как они живут. Я буду звонить вам позже. Всего доброго.
Прослушав запись еще раз, Артур нахмурился и пробормотал:
– Друг семьи… Интересно, что это за друг такой…
Потом он вышел в кухню, помыл за собой чашку и, погасив в прихожей свет, покинул квартиру Лины.
Глава вторая
АМЕРИКЭН ГАНГСТЕРИТО…
Майкл Шервуд сидел в шезлонге на просторной деревянной террасе, опоясывавшей его дом. Низкий столик, стоявший перед ним, был заставлен разнообразными сосудами с напитками сильной крепости.
В другом шезлонге развалился рослый блондин в ковбойском костюме и высоких расшитых воловьими жилами казаках. Это был ближайший друг Шервуда Уэйн Косовски.
В далекие благословенные времена оба они были обычными гангстерами и промышляли с пистолетами и кастетами, но теперь, когда седина коснулась их висков, а головы стали работать лучше, чем руки, они остепенились и стали руководить другими людьми. Это было гораздо приятнее и безопаснее.