Настанет век пырларла. Книга 3. Пишите легенды, или Возвращенный - страница 6
От уличного шума и запахов у Минги закружилась голова, она взяла Торэра под руку.
– Похоже, зря я настояла на прогулке, – сказала она, поднося руку к глазам.
– Мы можем вернуться, – Торэр погладил ее тонкое запястье.
– Нет, кто знает, когда я еще смогу увидеть город, время уже подходит, – глаза Минги вдруг сделались просяще-виноватыми, – Торэр, я хочу вина.
– Вина? – изумился Ар-Раар. Мингилита никогда не отличалась любовью к хмельным напиткам.
– Да, – она потупилась, – кислого, как уксус. Во дворце такого нет, я все перепробовала.
Торэр почесал затылок. Вести госпожу в затрапезный кабак? Оставить ее с телохранителями? Нет. Лучше послать кого-то из них. Хотя услужливый дуралей наверняка выберет что получше. Матерь клана нетерпеливо смотрела на него в ожидании.
– Мингилита!
Минги вздрогнула и схватилась за Торэра. С другой стороны улицы к ним спешила радостная Эври в ярком малиново-зеленом платье. За ней семенили две служанки с корзинами, полными покупок и вышагивала пара скучающих телохранителей.
– Вот так встреча! А я думала, ты уже нянчишь маленького, Бакар запретил тебя беспокоить, – затараторила найрарка, – рассказывай, как живешь? Зачем приехала в город? Наверняка за кружавчиками для младенчика?
– Ну, почти, – уклончиво ответила Минги, – но сейчас мы направлялись в другое место.
– В какое? Я как раз думала, в какую сторону податься. С удовольствием пройдусь с вами.
– Я хотела выпить немного вина, – Минги почти сразу пожалела, что посвятила Эври в свои планы, – и чем кислее, тем лучше. Просто меня немного мутит.
– Ой, Минги, – обрадовалась Эври, – я знаю неподалеку одно местечко. Зашла как-то туда, мне подали вино – жуткая кислятина. Такая гадость, тебе как раз понравится. Идем, здесь рядом.
Минги переглянулась с Торэром. Осторожный Ар-Раар не спешил последовать за найраркой.
– Ну идемте, идемте, – оглянулась Эври и посмотрела на служанок, – ждите здесь. И вы, мальчики, тоже. Мне хватит сопровождающего моей подруги.
Она решительно шагнула в проулок. Минги и Торэр пошли следом. Они порядочно отошли от центральной улицы, проход становился все уже, стали попадаться разрушенные и заброшенные дома, опустевшие лавки, хозяева которых погибли, разорились или перебрались в более доходные места. Они прошли уже три трактира, но Эври каждый раз звала их дальше. Торэр начал беспокоиться.
– Почти пришли, – уверила их Эври, – это местечко вон за тем углом.
Дорогу им перегородил лотошник с украшениями.
– Подходите, милые дамы, подходите, у меня найдется, чем удивить!
На лотке вразброс были навалены бусы, браслеты, серьги и ожерелья. Торэр подозрительно огляделся, и только глаза Эври загорелись интересом. Она взяла один из браслетов, приложила к руке и показала Минги.
– Что скажешь, подруга?
Минги скривила губы. Ничего особенного, обычная дешевая побрякушка, какие носят жены трактирщиков и кигилки, что позажиточнее. Эври поняла свою промашку и бросила браслет обратно.
– Выбирайте, выбирайте, благородная госпожа, драгоценности самой высшей пробы, – стал расхваливать свой товар лотошник.
– Обойдемся без твоей высшей пробы, – надменно произнесла Эври.
Торэр придвинулся ближе к Минги, а торговец все также настойчиво преграждал им путь.
– Неужели такие прекрасные девушки, и ничем не заинтересовались? Позвольте, я приглашу вас в свою лавку, там выбор много больше! Есть даже брошки-застежки для детских рубашечек! – он выразительно покосился на живот Мингилиты.