Нависа. Спасать или спасаться - страница 3



Андориан кивнул.

– Положим, ров тринадцать человек, из которых шесть – женщины, будут год копать – простите, в восьмерицы сходу не переведу, – прикинул Гарон. – Но на случай нападения неплохо бы продумать стратегию обороны.

– Мы можем раздать всем оружие, – предложил молодой человек.

– Дорогой мой, это давно сделано! Я к чему веду: посудите сами, может ли горстка людей успешно отстоять такую глыбину? – он обвёл глазами нависший над обеденным залом полукруглый свод.

– Король нас в беде не бросит, – качнул головой Андориан.

– Так, может, подать знак – вы знаете, как? – Гарон чуть подался вперёд.

– Что вы! – в изумлении откинулся на спинку стула молодой человек.

– И всё же вы рассчитываете на помощь извне?

– А вы разве нет?

– Хорошо. Но сами мы должны ведь что-то делать? Кто и когда может напасть?

– Нападут очень скоро.

– Через сколько восьмериц? Хоть примерно можете прикинуть?

– Простите, что за слово вы сейчас сказали?

Гарон вздохнул.

– Девушкам вы не очень понравились, – заметил-таки он.

– Правда? Жаль. Я ведь здесь теперь надолго.

– Насколько думаете задержаться?

– Пока не встречусь с Королём.

– И вы уверены, что дождётесь?

– Простите, но как же иначе? Я что-то не понимаю?

– Нет, всё хорошо… – Гарон пробарабанил пальцами по столу. Встал, прошёлся по комнате. Посмотрел в окно.

– Вас дожди не беспокоят? – спросил Андориан.

Гарон замер на мгновение. Медленно развернулся.

– Молодой человек, если вы сквозь облака с луны свалились, скажите уж прямо, наконец.

– Не валился, – поднял брови Андориан.

– Тогда позвольте узнать, что…

– Гарон, идите сюда, мы скучаем! – сунулась в дверь Лиситта.

– Простите. Зовут, – наклонил голову Гарон.

Андориан отодвинул блюдо с остывшим гусем. Потянулся. Встал, огляделся. Дверь скрипнула.

– Лиситта? Но вы говорили, вам скучно?

– Потому-то я и здесь, дорогой мой, – девушка резко распахнула дверь, будто собираясь хлопнуть ею изо всех сил, и аккуратно закрыла.

– Они там сидят, обсуждают, что с вами делать.

– Как это понимать? – наморщил лоб Андориан.

– Вы неглупы – не притворяйтесь, я вижу. Но что вам от нас нужно – на самом деле?

– Я не сказал ни слова лжи.

– И очень мало правды.

– На большее я неспособен.

– То есть? – непонимающе воззрилась на него Лиситта.

– А вы сами, подумайте, готовы рассказать всё?

– Мне нечего скрывать, – оскорбилась девушка.

– Тогда почему вы не сказали прямо, зачем убежали из комнаты? Вы видели моего коня в окно и прекрасно знали, как он выглядит.

Лиситта вскинула брови:

– Однако мы вас не раскусили.

– Вы обиделись, что я назвал красавицей вашу сестру, а не вас.

– Какое вам до этого дело? – вспыхнула Лиситта. – Хотя… продолжайте.

– Не надейтесь, я не возьму свои слова обратно и ничего к ним не добавлю. Понимаете? Я не могу позволить себе роскошь лгать.

– Я бы сейчас к оплеухам Седоза свои добавила…

– Добавляйте.

– Это скучно. Предлагаю поединок. Или боитесь?

– Ничуть. Но драться с вами не буду.

– Благородство? Красиво. Хорошо, а если мою честь будет защищать… Гарон, скажем?

– Не буду. Лиситта, на ваш замок нападут через несколько часов, неужели вы не понимаете?

– Это тоже слова.

– Не забывайте, я не лгу.

– Знаете, что я скажу? – медленно проговорила Лиситта. Глаза её блеснули. – Я вам верю. Идёмте к нашим.

Глава II

Андориан проснулся от резкой, дикой боли в районе груди. Встряхнулся так сильно, как только смог. Понял: с него в шевелящийся полумрак слетела птица. Рубашка была тёмная и липкая.