Найтблюм: Признаки жизни - страница 7
В целях конфиденциальности и по очень веским причинам я не стану называть тот скромный городок, куда прибыл и конкретное место, которое собирался посетить мистер Найтблюм.
О причинах этого читатель узнает далее.
Сойдя с перрона, Найтблюм поднял голову и посмотрел на тёмные облака – ни одной капли так и не упало сверху.
Прошагав несколько ступенек и оказавшись на небольшой мощёной площади с одной большой клумбой с аккуратно постриженным блёклым деревцем по центру и несколькими обшарпанными скамейками по кругу от оной, Хэмминг поёжился – площадь навестил холодный ветерок.
Поправив воротник своего плаща и перехватив чемоданчик с вещами, он стрельнул зорким взглядом по ближайшим редким аккуратным домикам, сопровождавшим узкую проезжую часть по одной стороне. Несколько сонных прохожих плелось по улицам, временами задирая голову вверх в ожидании дождя. Кто-то прогуливался с собачкой, кто-то хмуро что-то высматривал в небольшой кучке людей, сошедших с поезда. Даже единственная машина, которую заметил Хэмминг, и то казалась уставшей и невыспавшейся.
Горстка прибывших на поезде быстро рассосалась и приоткрывший один глаз городок вновь погрузился в дремоту.
Не теряя времени на осмотр достопримечательностей сонного городишко, Хэмминг сразу же отправился в «ИнРентс», чтобы забрать заблаговременно забронированный автомобиль.
Как оказалось, машину, которую ему обязались сдать в аренду, не смогли предоставить. Как объяснил менеджер, она попала в аварию. Интересно, насколько же нужно быть искусным водителем, чтобы умудриться попасть в аварию в городе с таким трафиком. «Водитель просто не выдержал здешней атмосферы и уснул за рулём, не иначе», – усмехнулся про себя Хэмминг.
Менеджер, иными словами – обычный клерк, конечно же, принёс извинения за неудобства, при этом сообщив, что оставшиеся машины заняты, но пообещал, что свободная машина появится «всего через пару часа». У Хэмминга не было столько времени. Поэтому, оставив соответствующий отзыв в книге жалоб и предложений, при этом наблюдая кислую физиономию клерка, он прямиком направился к выходу.
Такси здесь и не пахло, что было чрезвычайно забавно, так как совсем рядом в небольшом парке стоял оригинальный памятник кэбу, выкрашенный в бронзовый цвет. К частным же извозчикам и автостопу он относился с крайней настороженностью, поэтому предпочёл взять в аренду велосипед через дорогу. Придётся попотеть, но иного пути не было – он не мог позволить себе опоздать.
Заплатив практически не глядя, он вскочил на велосипед, закрепил свой чемоданчик позади сиденья и взглянул на дорогу, уходящую в лес на холме. Сверившись с картой, он уверенно рванулся вперёд – ехать было не так уж и далеко. Педали закрутились, хорошо смазанная цепь разогнала ведущее колесо, унося велосипед, а вместе с ним и его наездника в новую даль.
Уже некоторое время находясь в пути, Хэмминг не переставал любоваться природой. Едучи по добротной дороге он частенько встречал велосипедистов, машин почти не попадалось. Редкие деревья, растянувшиеся вдоль дороги, постепенно становились чаще. Было спокойно и очень тихо, не то, что в Бирмингеме, с непривычки даже шумело в ушах. Тишину временами нарушали лишь лёгкие порывы прохладного свежего ветра и редкое щебетание птиц.
В пути он думал о предстоящей встрече с Ричардом Гринхэлмом – владельцем поместья, которое и вызвало весь переполох.