Назад прошлое или возвращение домой Том 1 - страница 26



— Нет! — ответил Дэвид. — Пускай она остаётся здесь.

— Но, ведь ты наказал её ни за что? Ей действительно было больно.

— Да что вы все сегодня сговорились, что ли? Всё о ней и о ней! Поговорить что-то ли больше не о чём, как о слугах?! — взвился он.

— Вот об этом я и говорю! Ей не место здесь, если тут её будут обижать. Я чувствую некую ответственность, ведь это я нашёл её и привёз сюда.

— Ничего ей здесь не угрожает, я отменил наказание, — заметил Дэвид, уже более спокойно. — Айрис рассказала мне, что она не виновата.

— Да, даже если бы она и просто так упала, без подножки, — проговорил Джон. — Ты не должен был её так пугать, она ещё толком и от болезни-то не отошла.

— А тебе то до неё какое дело? Понравилась, к себе в постель захотел? — съязвил Дэвид.

Джон был удивлён этим вопросом.

— Да, соглашусь, она красивая и необычная женщина. Но, как и говорил, я чувствую за неё ответственность.

— Я видел, как вы ворковали там, в коридоре и она улыбалась тебе. С каких это пор, ты стал заигрывать со слугами?

— Так вот, в чём дело, — усмехнулся Джон, — Ты ревнуешь?

— Не неси чушь! При чём тут ревность? Я видел девчонку всего пару раз.

— Если тебе интересно, там, в коридоре, я лишь спросил, как она устроилась и как её самочувствие. Ты же сам мне рассказывал, что у неё был жар. А она ответила мне на нашем языке. Я всего лишь, похвалил её за то, что схватывает на лету. Это была просто вежливость и ничего больше. Она напоминает мне, мою младшую сестру, и всё.

Теперь Дэвид окончательно успокоился, и сам не понимал, что с ним произошло. Скорее всего, сказывалась бессонная ночь и участившиеся набеги, он как можно скорее хотел укрепить стены своих владений. После свадьбы сына Джеймса Макдауэла, из соседнего клана они собирались совместными силами выходить на охоту и устраивать засады на разбойников. Ещё и его ближайшая женитьба на девушке, которую он никогда не видел. Да и, помимо этого, забот у него хватало: сбор подати, разбор жалоб, ведение учёта.

Немного успокоившись, он посмотрел на друга.

— Ладно, извини, признаю, погорячился. Ну, что сыграем, наконец?

***

Я сидела за столом, немного утолив голод, передо мной поставили чашку с вином. Мэри смотрела на меня сочувственно.

— Пей девочка, станет немного легче.

Джинни успела всё в подробностях рассказать и показать, что говорил их лорд. Но, Мэри успокоила меня, сказав, что после, он отменил наказание.

— Ну уж нет, — сказала я. — Сказал мыть, значит, буду мыть.

— Вот же, упрямая, — покачала головой Мэри.

— Тогда я тебе помогу, — вызвалась Джинни.

— Нет, спасибо, ты и так устала за сегодня. Я только ненадолго зайду к доктору, чтобы он посмотрел и обработал ссадины, а потом сразу приступлю.

— А тебе там не жутко находиться? — спросила девушка и немного поёжилась. — Там столько всего страшного и непонятного, один раз я даже видела в одной из банок живой глаз, и он смотрел прямо на меня. А ты что-нибудь видела там? — спросила она, затаив дыхание.

Господи, что со всеми этими людьми происходит? — подумала я.

Они так умело отыгрывали свои роли, что мне с каждым разом приходилось прилагать всё больше усилий, чтобы не смешивать две реальности.

— Да, конечно, — кивнула я в ответ и сделала задумчивое выражение лица. —Я видела там: глаз тритона, зуб дракона, корень мандрагоры, паучьи лапки, крысиные хвостики.

Увидев, как от страха у Джинни расширяются глаза, я от души рассмеялась. И откуда всё это в моей голове? Наверно, пересмотрела, в своё время фильмов про ведьм. И это я ещё про слёзы девственниц, жабьи глазки и змеиную кожу не упомянула.