НеизВЕДанные ВЕДы - страница 12



Библия рассказывает об очень и очень древних временах, потому наши древние предки так бережно относились к ее сохранению.

И точный перевод этих знаний дает нам возможность понять, что происходило на самом деле миллионы лет назад.

Понятны причины такого неправильного перевода.

Древние толмачи и писари не совсем понимали грандиозности и масштабности событий и периодов, о которых писали. Времена были темные, люди необразованные. Знания ограничивались только тем, что видели или слышали. Удивительно то, что вообще получилось сохранить эти древние знания.

Бог Вишну и его аватары

После сотворения мира Брахмой бразды правления Вселенной перешли богу Вишну.

Ви́шну -viṣṇu – «проникающий во всё», «всеобъемлющий» – верховное божество в вишнуизме, супруг Лакшми -богини изобилия и процветания. Один из Тримурти – триады, объединяющей трёх главных божеств индуистского пантеона (Брахму-Создателя, Вишну-Хранителя и Шиву-Разрушителя). По одной версии родила Вишну Адити от Брахмы, по другой – Махасарасвати.

Наиболее важные другие имена Вишну: Хари, Говинда, Мадхусудана, Муради Пурушоттама, Нараяна.

Перевод имен Брахмы и Шивы прост и содержателен:

Брахма  яйцо – символ рождения нового

Шива – прах, труха – результат разрушения

А вот с переводом слова Вишну как-то сразу не задалось. Я долго и безрезультатно пытался понять первичное, самое древнее значение имени Вишну, но упускал одну важную деталь. Когда же я перестал рассматривать имя Вишну отдельно от имени его супруги Лакшми, ведь она всегда неразрывно следует за своим мужем, то, как говорится, пазл сложился.

«Лакшми приняла рождение у святого мудреца Бхригу и его жены Кхьяти. Это была необычайно прекрасная дочь, и казалась воплощением всех лучших качеств в этого мира».

Надо знать, что имена родителей ведических персонажей обычно характеризуют какие-то важные качества потомства.

Переведем имена родителей Лакшми:

Бхригу – тяжело, трудно.

Кхьяти – осознание, объяснение, восприятие.

То есть Лакшми: труднообъяснимая, тяжело понимаемая, сложно объяснимая.

Санскритское слово «laksa» имеет очень много значений:

ощущать, замечать, познавать, знак, значение,цель, точка, исток, источник,огромное множество, богатство, стоимость,мир, царство

Первичное, исходное, наиболее точное значение слова Лакшми – «царящая», «царствующая», «царство».

Действительно не простая, многовариантная эта верная супруга Вишну, имя которого переводится очень кратко, емко и однозначно: «Вишну» – «Единый»

То есть первичные значения Бога ВишнуЛакшми были:

Единое множество.
Общее единство.
Всемирный источник.
Мировое единение.
Царство единого.
Единое божество.
Общее единое духовное пространство.

Действительно, суть, смысл и способ существования Бога очень трудно осознать и объяснить. Всюду присутствующий, единый в своем разнообразии, источник всего, бесконечный, всепроникающий, невидимый и неощущаемый. Единый в множестве форм. Разное в целом…

Похоже, что очень и очень давно было дано определение Бога в неком первоисточнике, которое выглядело примерно так:

Труднообъяснимое безграничное, неосязаемое, бестелесное единое целое из огромного множества различного.

Первые получатели этого знания понимали глубину этого определения, а уже почти ничего не понимающие индийские брамины записали потом на санскрите и слитно, как-то так:

BhriguKhyatiAditiVisnuLaksmi

Так, «Бог един» стал – «Вишну Лакшми