Читать онлайн Ольга Иванова - Некромант на мою голову



1. Пролог

НЕКРОМАНТ НА МОЮ ГОЛОВУ

Аннотация: 

Я хотела сбежать в другой мир от своих проблем, но получила себе на голову новые! Один невыносимый и заносчивый некромант вначале сделал меня своей помощницей, а затем - пусть и случайно! - женой. Мало я намучилась с бывшим мужем? Нет уж, увольте!  Ну и что, что виной всему древнее заклятие? Я все равно найду способ разорвать эти "узы любви"! Даже если в это захотят вмешаться высшие силы...

 

Пролог

— Это что еще такое, господин Морр? 

Я со смесью возмущения и изумления смотрела на стоящего напротив некроманта, извечно черный наряд которого ни с того ни с сего стал белым. Белым! Как молоко, которое по утрам приносит нам кухарка Матильда. Как снег, который я еще не скоро увижу. Еще и как платье, которое сейчас на мне! А ведь каких-то полчаса назад, когда я заходила в это богами забытое место, моя одежда имела практичный цвет сливы! Впрочем, то платье было вовсе другого фасона. Без этих дурацких кружев и бисера, которые делали его похожим на подвенечное. А туфли? Откуда на мне белые туфли на каблуке-рюмочке? Где мои ботинки, в которых так удобно было взбираться на гору? Я дотронулась до головы: шляпа тоже исчезла, но, к счастью, ничего подобного на фату вместо нее не наблюдалось. 

— Объясните же мне, господин Морр, что здесь происходит? — я помахала рукой, разгоняя перламутровую пыльцу, парящую вокруг нас. 

Кстати, ее тоже не было. Ровно до того момента, пока мы не раскопали могилу некоего почившего в веках колдуна. Это единственное, что я знала, отправляясь затемно на супертайное дело со своим нынешним работодателем. Других подробностей он не удосужился мне сообщить. Правда, на месте нас ждал сюрприз: у колдуна оказался сосед. Точнее, соседка, делившая с ним гробницу. На принадлежность к женскому полу второго скелета указывали золотые украшения, как то: ожерелье, кольца и даже серьги, покоившиеся чуть в сторонке. 

То, что мы раскопаем парочку, не ожидал даже некромант. Иначе не растерял бы всю свою невозмутимость и не таращился бы так своими зелеными глазищами то на останки, то на меня, то на свой новый наряд. 

В общем, красота! Мрачная пещера, тусклый свет единственного факела, на стенах пляшут тени, сверху шуршат летучие мыши, под ногами — раскопанная могила с влюбленными скелетами, и в центре всего этого мы с некромантом. Оба в белом. Практически в свадебном. Прямо картина маслом! 

— Скорее всего, просто иллюзия, — наконец выдал мой начальник, вернув себе на лицо прежнее непроницаемое выражение. — Шутка почившего напоследок. Сейчас закопаем все обратно, и иллюзия исчезнет. 

— Какие веселые у вас тут покойники, — не удержалась я от сарказма. 

Но Кристиан Морр на него не среагировал. Он уже рассматривал фолиант, ради которого, собственно, весь этот секретный поход и был затеян. 

— Как я понимаю, помощь вам больше не нужна, — сказала я тогда. — Не возражаете, если я выйду на свежий воздух? А то вся эта обстановка… Несколько не моя, — я кашлянула, косо глянув на гробницу и ее содержимое. И мысленно добавила: «В отличие от вас». 

— Идите, — любезно разрешил мне некромант. 

Я и пошла. Сделала шагов десять и внезапно ощутила некое сопротивление. Словно кто-то дернул за руку, останавливая. Мне даже показалось, будто к запястью привязали веревку или нечто подобное ей. Я попыталась сделать еще несколько решительных быстрых шагов, и на этот раз меня прямо откинуло назад, еще и развернуло. Теперь я вновь стояла лицом к некроманту, а он так же озадаченно смотрел на свою руку, которая тоже была вытянута вперед, в направлении меня. Так мы и стояли некоторое время с поднятыми руками друг напротив друга и обменивались недоуменными взглядами. 

— Опять шутка покойника? — осторожно уточнила я. 

Но Морр, не ответив, направился ко мне, и по мере его приближения это странное натяжение между нами исчезало. Я наконец могла свободно двигать рукой, впрочем, как и он. 

— Проверим еще раз, — сквозь зубы произнес некромант и начал вновь отходить от меня.

Десять шагов. Пятнадцать. Двадцать. И невидимый кукловод вновь потянул за свои ниточки, не позволяя нам отдалиться друг от друга на большее расстояние. 

Щека Морра нервно дернулась, желваки напряглись, он прошипел что-то ругательное и полез было в карман плаща за своим кинжалом, но тут вспомнил, что на нем не его костюм, выругался еще забористее и проговорил:

— Разберемся с этим дома. А теперь давайте поскорее наведем здесь порядок и уходим… 

Прекрасный план. 

Итак, что мы имеем? Первое: мне все же не удастся улизнуть из этой жуткой пещеры раньше времени. Второе: кажется, все это не такая уж шутка, и мы вляпались во что-то очень дурно пахнущее, раз даже сам Кристиан Морр, сильнейший некромант Эсмора, не смог разобраться с этим на месте. А третье обнаружилось, уже когда мы очутились за пределами проклятой пещеры: иллюзия белых одежд так и не пропала. И это меня нервировало больше всего. Ибо на свадебные платья у меня с некоторых пор была стойкая аллергия. 

2. Глава 1

Ярмарка вакансий. Вот уж точно никогда не думала, что придется здесь оказаться в качестве соискателя. А ведь еще совсем недавно у меня была и хорошая, а главное, любимая работа, и муж, как я полагала, тоже любимый, и достаток… Теперь же в наличии только съемная однушка-клоповник, пустой холодильник и такой же пустой кошелек. И огромный кредит в банке, который мне, возможно, не погасить за всю жизнь. 

— Ищете хорошую работу, девушка? — раздалось откуда-то сбоку. 

Я повертела головой: это мне или нет? Оказалось, действительно мне. В стороне от остальных работодателей в полном одиночестве сидел мужичок-толстячок. Лысый, но с черными усами и бородкой. В сереньком костюме «прощай, молодость» и галстуком в красную полоску. Явно представляет какую-то замшелую контору, куда никого и палкой не загнать. Но не в моем положении крутить носом. Стоит хотя бы поинтересоваться, что предлагают. 

— Добрый день, — я села напротив него. — Можно узнать, какие именно у вас вакансии?

— Разные, — дядечка приветливо улыбнулся. — Самые разные… Вот вы кто по образованию? 

— Бухгалтер, — ответила я. — Но по призванию флорист, и последние шесть лет моя работа была связана с цветами. У меня был свой цветочный магазин, но пришлось его продать… 

— Бухгалтер — это хорошо, — мой собеседник задумчиво почесал бороду. 

Я чуть не брякнула, что ни дня им не работала, но благоразумно промолчала. Если что — вспомню все, чему училась, и, вообще, разберусь на месте. 

— Значит, можно представить как экономку… — он нарисовал галочку в некой таблице, лежащей перед ним. — Секретарь тоже подойдет… Помощница по хозяйству… 

— Вы набираете домашний персонал? — догадалась я. И сразу немного растерялась: о подобной работе я как-то пока не задумывалась. Значит, это представитель агентства по подбору персонала. 

— И его тоже… Цветочница? — продолжал тот размышлять вслух, и теперь вместо галочки появился вопрос. — Лотошница? 

Лотошница? У нас существует такая профессия? 

— Простите, а какого вы представляете? — решила уточнить я. 

Передо мной без слов легла визитка. «Агентство «Параллель», — значилось на ней золотыми буквами. — Рекрутер высшей категории Роберт Швак. Эсмор, г. Остэлла,  Лисий переулок, д. 6» И дальше ряд цифр, похожий на телефонный номер. Но префикс точно не нашей страны. И что за Эсмор? А Остэлла? 

— Это шутка? — я, начиная чувствовать себя обманутой, показала на странные названия. 

— Никакой шутки, — ответил совершенно серьезно Роберт Швак, если верить визитке. — Это мой адрес: Империя Эсмор, город Остэлла, столица, между прочим… Переулок Лисий, дом шесть. И номер видофона для связи. 

После этого я еще больше убедилась в ненормальности происходящего. Либо этот Швак сумасшедший, либо сейчас будет «улыбнитесь, вас снимает скрытая камера». 

— Ясно, — я отложила визитку и поднялась. — Простите, но у меня нет времени на розыгрыш. 

— Постойте, какой розыгрыш? — Швак заволновался. — У нас все честно и прозрачно. Трудовой договор, сроки оплаты… 

— Не знаю, чего вы добиваетесь этой глупой шуткой, но пора уже прекратить это, — я начала заводиться. И так вся на нервах в последнее время, а тут еще издеваются, ковыряя рану. — Извините, но в вашу империю поверит разве что ребенок, который ничего не знает о карте нашего мира.

— А кто говорит о вашем мире? Империя Эсмор находится в мире Альвар, — рекрут произнес это достаточно громко, что его должны были услышать проходящие мимо люди. Однако никто даже не обернулся. Ноль реакции.

— Извините, — окликнула я пожилую женщину, скучающую за столом неподалеку. — Вы слышали, что только что сказал этот человек? Про империю… — и тут же почувствовала себя дурочкой.

Женщина лениво проследила за моей рукой, указывающей на лысого рекрутера, затем перевела взгляд на меня, поправила очки на переносице и спросила:

— Кого вы имеете в виду? 

— Она меня не слышит и не видит, — вздохнул между тем Роберт Швак. — Это доступно только тому, кто способен переходить из мира в мир. Мы называем их «параллельщики». Вот вы одна из них, поэтому и смогли заметить меня. Именно «параллельщиков» находят такие рекруты, как я, чтобы предложить им работу в нашем или другом мире. 

Так, кажется, это у меня все-таки проблемы с головой… Галлюцинации… От голода? Я с раннего утра ничего не ела. Нет, все же это не та степень голода, чтобы мерещилась всякая дичь. Тогда в чем причина?

И, главное, какая яркая, живая галлюцинация… Я даже ощущала аромат одеколона этого Швака. 

— Посмотрите, какой чудный мир Альвар, куда я хочу вас пригласить, — рекрутер на этот раз выложил передо мной стопку красочных буклетов. — Вам не стоит нервничать или бояться. В том числе и за свой рассудок. Вы совершенно нормальная. Кстати, как ваше имя, забыл спросить? 

— Лера. Валерия, — ответила я на автомате. 

И все же взяла один буклет… На центральной фотографии был изображен какой-то старинный город, площадь, вымощенная брусчаткой, а в центре нее — фонтан. Который вдруг ожил. В прямом смысле. Его струи стали взмывать к небу на картинке, затем искрящимся водопадом ниспадали в чашу-цветок. Мне даже почудилось его журчание, а на лицо пахнуло прохладой. А в следующий миг на фото появилась женщина в желтом платье до пят. Она недовольно покрутила головой и раскрыла ажурный зонтик, прячась под ним от солнца. 

— Как вы это сделали? — выдохнула я. — Как поместили видеоролик на бумагу? 

Ведь это невозможно. Невозможно. Я даже повертела буклет, пытаясь найти что-то наподобие микросхемы… Ничего. Обычная лощеная бумага. А с фото на другой странице мне уже махал шляпой загорелый белозубый блондин, и из-за его плеча выглядывала голова лошади. 

— И-и-и-о-о, — заржала она, и я, вскрикнув, отбросила буклет. 

— Что ж вы такая пугливая? — рекрутер нахмурился. — Это просто визеры. Картинки, демонстрация. Понимаю, в вашем мире подобного нет, как и много другого, но вы быстро привыкните… Уверяю. 

— Что-то сомневаюсь, — прошептала я и потерла глаза. 

Отчего же меня так штырит, а? Кроме чая с сухим печеньем сегодня вообще ничего не пила и не ела. И не нюхала ничего. Может, гипноз? 

— Ничего, многие параллельщики сразу не верят, — усмехнулся Швак. — А потом даже покидать Альвар не хотят. 

Господи, ну что за бред?.. И почему я до сих пор сижу здесь и его слушаю?