Некромант на мою голову - страница 25



— Я и впредь не дам вам покоя, пока вы со мной им не поделитесь, — Морр не собирался сдаваться. — Буду вызывать вас день ото дня, пока не признаетесь… Да и зачем вам эта книга? Вы же не некромант. Вы бы не смогли ее использовать по назначению. 

— Но я бы продал ее, и очень выгодно, — Берг почесал свою эфирную бороду. 

— Вы и сейчас можете ее продать. Чего вы желаете? Я все для вас сделаю. 

— Купите моей дочери дом. Особняк в центре столицы. 

— Особняк? — в тоне Морра послышалось было возмущение, но он быстро справился с ним. — Хорошо, куплю… 

Я даже на миг перестала бояться и бросила на него удивленный взгляд: готов купить особняк кому-то призраку, а сам живет в весьма скромном доме?

— Клянитесь словом некроманта, — потребовал настырный Берг. Да они стоят друг друга!

— Клянусь словом некроманта, жизнью и смертью и четырьмя стихиями, — быстро произнес Морр. — Теперь ваша очередь. 

Призрак удовлетворенно кивнул:

— «Книга смерти» захоронена вместе с ее последним владельцем Вольфом Крейном. В Серебряных скалах, пещера у места, где берет начало Дикая река. 

— Вы же понимаете, что слово некроманта окажется недействительным, если я не найду в том месте «Книги», — предупредил его Морр. 

— Вы ее там найдете, — ответил Берг со спокойной уверенностью. 

— Увидим. В таком случае, я отпускаю вас, льерд Берг. Надеюсь, больше мне не придется вызывать вас, — Морр изобразил очередной сияющий фиолетовым символ. 

— И я надеюсь, что не свидимся больше, — отозвался призрак, растворяясь в воздухе. 

Когда Берг исчез, Морр вернул брусок в шкатулку и сам закрыл ее. Затем молча сложил свои атрибуты в чемоданчик и поднялся:

— Идемте. 

— Да, — я тут же подскочила на ноги. Скорее прочь отсюда… 

Морр в несколько шагов преодолел расстояние до дороги, легко перепрыгнув канаву. Я же внезапно не рассчитала, и моя нога угодила прямо в сточную воду. 

На мое чертыханье обернулся некромант, а в следующую секунду протянул мне руку. Как всегда, без слов.  Я недоверчиво посмотрела на его раскрытую ладонь. Это точно Морр? 

— Ну же! Долго мне еще так стоять? — а нет, точно Морр. 

Я отмерла и взяла его руку, принимая помощь. Он рывком вытянул мне из канавы, и на короткий миг мы оказались совсем близко друг к другу. Я отпрянула первой, спешно отряхнула юбку и поблагодарила:

— Спасибо. 

— Поторапливайтесь, — только и ответил некромант, устремляясь вперед. 

Я догнала его и пошла рядом, по-прежнему крепко прижимая к себе шкатулку. 

— Надеюсь, сейчас вы довольны общением с льердом Бергом? — спросила я осторожно. 

— Вполне, — коротко, как всегда. 

— Прошу прощения, но зачем вам нужна была я в этом мероприятии? — решилась я на еще один вопрос. — В чем заключалась моя помощь? Я, вроде бы, ничего и не делала. Кроме того, что боялась, — я невольно усмехнулась. 

— Шкатулка с гефилем, — отозвался некромант. — Ее нельзя ставить на землю. Ваша задача и заключалась в том, чтобы этого не допустить. У меня же одного могло не выйти, контролируя все. Во время ритуала мне нужно как можно больше свободы. Вас устроит такое объяснение? 

— Вполне, — скопировала я его манеру отвечать. 

— В таком случае готовьтесь. Следующим утром отправляемся к Серебряным скалам. 

— Вы и туда меня возьмете? — растерялась я. 

— Вы моя помощница или кто? 

— Секретарь. Я шла к вам, как секретарь. И, признаться, не рассчитывала на путешествия по горам и кладбищам…