Неординарные преступники и преступления. Книга 9 - страница 29




Фотография вверху: криминалисты уверенно предположили, что изготовлением «инструкций» занимались по меньшей мере два человека. Один из них набрал на компьютере и распечатал довольно грамотный, с точки зрения лексики и орфографии, текст, а другой – занимался изготовлением его рукописной копии. Причём второй исполнитель оказался довольно неграмотен и невнимателен. Он умудрился допустить множество грамматических ошибок даже при обведении авторучкой уже распечатанного текста. На фотографии можно видеть примеры таких ошибок и их исправлений – вместо слова «bring» первоначально было написано «brnng», а буквально через строку в слове «instruction» изготовитель письма вместо «r» написал «i». Подобные ошибки, во множестве рассеянные по тексту «инструкций», указывают на отсутствие навыков письма у человека, привлечённого злоумышленником в помощники. Фотография внизу: создатель «инструкций», которым должен был следовать «Человек-с-бомбой-на-шее», постарался скрыть индивидуальные особенности своего почерка, для чего использовал довольно известный приём обведения букв текста, предварительно напечатанного принтером. Подобный способ позволяет в значительной степени исказить свободную манеру письма и скрыть психоэмоциональное состояние исполнителя текста. Замысел, однако, не вполне удалось реализовать. Человек, обводивший слова, во многих местах допустил довольно необычное написание как отдельных букв, так и их элементов. Так, например, многие буквы «Т» оказались написаны с наклоном поперечной перекладины и её сдвигом вправо относительно вертикального штриха. Некоторые буквы «В» также оказались выполнены в довольно специфичной и узнаваемой манере – нижняя часть вертикального элемента «З» выглядит сплюснутой, а верхняя – непропорционально большой. Видимо, такое написание этих букв было присуще свободному письму человека, занятого изготовлением «инструкций». То, что ему не удалось выполнить задуманное с должной тщательностью, может быть объяснено как снижением самоконтроля при переутомлении в процессе работы, так и большим объёмом текстовой информации, с которой пришлось иметь дело злоумышленнику.


– в смысловом отношении текст записок не являлся полностью «авторским», выдуманным от начала до конца таинственным злоумышленником. Экспертиза однозначно связала происхождение записок с игрой «Great key hunt» («Охота за великой разгадкой»), правила которой публиковались в местной газете за несколько месяцев до гибели Брайана Уэллса. Участники игры должны были преодолеть несколько этапов, исходя из указаний, публикуемых в газете. Злоумышленник воспользовался газетными текстами, воспроизведя некоторые отрывки близко к оригиналу. Кроме того, он позаимствовал саму идею перемещения по городу с постепенным «открытием пазла». То, что преступник ввёл в сюжет задуманной им «игры» ограбление банка и убийство исполнителя, отнюдь не отменяло того факта, что концепция выработанного им преступного замысла была вторична по отношению к газетной публикации;

– изучение бумаги и чернил, которые использовались для создания «инструкций», показало, что это были продукты массового производства, широко распространённые в Пенсильвании. В силу этого отследить преступника через источник их приобретения было решительно невозможно;

– весьма ценное и неожиданное открытие принесло изучение листов с текстом «инструкций» на предмет наличия скрытых отпечатков. На двух из них были обнаружены выдавленные следы, оставленные при написании букв и слов на листе бумаги, положенном сверху. Другими словами, блокнот, из которого бралась бумага для последующего написания «писем», некоторое время использовался в качестве подкладки для удобства письма. Криминалисты ФБР внимательно изучили все выявленные следы давления и, где смогли, восстановили текст (отдельные слова и обрывки фраз). Наибольший интерес привлекли следующие сочетания, написанные, по мнению криминалистов, одним человеком и притом одновременно – «Ryan 74 (или 1) 6—785» и «RO (или G) 664—707». Эксперты заключили, что данные сочетания являются записью номеров почтовых отправлений и имени (инициалов) их получателя, либо отправителя.