Неожиданные обстоятельства - страница 8



Рассеянно кивнув, я поплелась за Майлзом из прачечной. На автомате заперла дверь. Глубоко вздохнула, чтобы собраться с мыслями, расправила примятую блузку и повернулась к дороге. У тротуара стоял шикарный черный автомобиль, а возле него стоял Майлз, терпеливо ожидая, пока я сяду в машину. Он держал для меня дверцу!

3. Глава 3

Быстро преодолев широкий тротуар, я с тихим «спасибо» проскользнула на прохладные кожаные сиденья.

— Здравствуйте, — поздоровалась я с водителем, который с интересом наблюдал за мной в зеркало заднего вида. Услышав приветствие, он поздоровался в ответ, но его «Добрый день» получился каким-то удивленным.

Пока мы с водителем обменивались любезностями, мистер Уинстон закрыл мою дверь, обошел машину и сел с другой стороны.

— Какой у вас адрес? — Я назвала его, только тогда сообразив, что такой шикарной машине в моем районе будет уделено слишком много внимания. — Ник, поезжай сначала туда.

Водитель кивнул, бросив на меня еще один короткий взгляд, и выехал на дорогу.

— Что ж, Аризона, давно работаете в этой прачечной?

— Конкретно в этой полгода.

— А в какой работали раньше?

— В такой же, только в другом районе.

— Нравится ваша работа?

Весь этот допрос почему-то заставлял меня нервничать. Я теребила ручки сумки, которая лежала у меня на коленях. На какое-то мгновение я даже пожалела, что не надела платье или юбку в этот день, а натянула джинсы. Вся эта ситуация вообще казалась какой-то сюрреалистичной. Я чувствовала себя не в своей тарелке, как будто не вписывалась в нее. Этот дорогой автомобиль с кожаными сиденьями, водителем и кондиционером. Мужчина был совершенно не моего уровня. Беседа, которая слишком легко строилась, учитывая обстоятельства. Я не принадлежала всему этому, и мне было безумно страшно даже подумать о том, что могла бы.

— Ари? — мягко позвал Майлз, и я резко повернула голову к нему.

Бросив мимолетный взгляд в зеркало заднего вида, я поймала заинтересованный взгляд водителя. Он смотрел на меня так, как будто тоже считал, что мне здесь не место. Заметив это, Майлз нажал какую-то кнопку, и между нами с водителем поднялось затемненное стекло. Теперь я могла видеть только его силуэт.

— Вам некомфортно? — спросил Майлз, когда я заерзала на сиденье.

— Нет, все хорошо, правда, — неуверенно ответила я, отведя взгляд.

— Аризона, — снова позвал он.

— М? — Я повернулась к нему.

Майлз сидел на сиденьи расслаблено: одна его рука покоилась на бедре, а вторая — на сиденье недалеко от моего бедра. Глядя в его глаза, я и сама невольно расслабилась. Почувствовав, как из плеч уходит напряжение, я перестала затягивать ручки сумки вокруг пальцев.

— Что вас беспокоит? Вам некомфортно со мной, или напрягало то, что водитель слушал наш разговор?

Я метнула взгляд к перегородке и быстро вернула его к лицу мистера Уинстона.

— Теперь он не может нас слышать? — Мужчина покачал головой, не сводя с меня взгляда. Я сделала неконтролируемый шумный выдох. — Понятно.

— Аризона, вы не ответили на мой вопрос. Вам нравится ваша работа?

Я пожала плечами.

— Наверное, да.

— Наверное? — переспросил он, приподняв густые брови.

— Да, наверное, — глупо повторила я, чем вызвала эту сногсшибательную улыбку.

Я обратила внимание, что, когда он улыбается, только на одной его щеке появляется соблазнительная ямочка.

— Наверное, — рассеянно отозвался мистер Уинстон, рассматривая меня.

Его взгляд опустился до моих коленей и лежащих на них рук. Потом он, как будто не задумываясь, протянул руку и коснулся пальцем тыльной стороны моей ладони, посылая мурашки по коже.