Читать онлайн Екатерина Орлова - Ради нас



1. Пролог

Я шла по коридору практически вприпрыжку и бережно разглаживала прижатую к груди газету. Широко улыбаясь, здоровалась с коллегами. Наступил момент, которого мы с Томом ждали почти месяц. Наконец его заметка и интервью с подающим надежды доктором напечатаны, и теперь лицо моего без пяти минут мужа красовалось на главной странице местного таблоида.

- Доброе утро, - я радостно помахала газетой старшей медсестре отделения. Она натянула улыбку и бросила взгляд на дверь в кабинет Тома.

- Доброе утро, Райли.

- Смотри, здесь Том, - показала ей первую страницу и жадно ловила реакцию.

- О, напечатали наконец, - отозвалась Мэри и кивнула. - Ты к Тому?

- Ага. Хочу показать ему.

- Зайди попозже, он занят.

Теперь и я бросила взгляд на дверь в кабинет жениха.

- Занят? Чем?

- У него там… доктор Делейни. У них совещание.

- О, ну так это прекрасно! Она тоже должна это увидеть, Том упоминает ее в интервью.

Я понеслась к кабинету, слыша, как Мэри зовет меня по имени, но уже не оборачивалась, потому что у меня были сногсшибательные новости!

Коротко постучала в дверь и, распахнув ее, застыла на пороге. Вот чего я точно не ожидала увидеть, - так это того, как мой мужчина, разложив на столе доктора Делейни и задрав ее халат, будет вколачиваться в нее на бешеной скорости. Я просто потеряла дар речи. Он схватил ее за волосы и, оттянув их назад, заставил задрать голову.

- Кто моя сучка? - прорычал он.

- Я, - ответила она со стоном. - Я твоя сучка.

Что? Какого черта? Это не мой Том. Мой Том нежный, ласковый. Он… не трахается, а занимается любовью.

И я не знаю, что меня поразило больше: тот факт, что он проделывал с ней все то, чего мне не хватало в наших отношениях, или новость о том, что он мне изменил? А еще, кажется, не одна я была в курсе этого.

Я стояла и пялилась на них, как идиотка, и не могла сдвинуться с места. А он все долбился и долбился в нее, словно буквально секунду назад мой бережно выстроенный мир не рухнул.

Я попятилась и тихо прикрыла за собой дверь. Проигнорировала сочувствующий взгляд Мэри, пока плелась на пост медсестры. Оставила на стойке газету и сделала шаг, чтобы уйти, но вернулась.

- Таша, дай, пожалуйста, красный маркер, - попросила севшим голосом, потому что чувствовала себя так, будто меня ударили пыльным мешком по голове. Ступор и шок.

Дежурная медсестра поглядывала на меня с вопросом в глазах, но не озвучила его. Уверена, она тоже была в курсе. Знали все, кроме меня. Если такое случилось с самого утра, то что за вакханалию Том устраивал во время ночных дежурств?

Взяв маркер, сняла зубами крышку и написала прямо поперек лица Тома в газете: “Поздравляю, мудак! Ты облажался”.

- Спасибо, - вернула маркер Таше, которая, бросив взгляд на мое творение, сочувственно покачала головой. - Убедись, пожалуйста, чтобы доктор Арнольд получил эту газету. Мэри! - затем позвала старшую медсестру, когда та проходила мимо. Она замедлилась и сочувственно посмотрела на меня. Я ненавидела этот взгляд. Бедная, бедная Райли, которую всю жизнь кто-то спасает. Даже когда она сама об этом не просит. - Я увольняюсь. Что я должна сделать?

- Для начала подать заявление Тому.

- Этот этап я как раз и хочу пропустить.

- Пойдем, - она взяла меня под руку и повела в сторону сестринской, - сейчас все сделаем.

2. Глава 1

- Райли, я не понимаю, зачем тебе ехать так далеко, - вещала трубка голосом матери, пока я, пробираясь по узкому серпантину, одновременно пыталась справиться с управлением автомобилем и следить за навигатором. Ах, да, еще и отвечать на реплики требовательной матери. - Если ты до сих пор не пришла в себя после разрыва с Томом, ты вполне могла и дальше жить у нас на ранчо, а не ехать…

Связь прервалась. Уже в четвертый раз с момента, пока я поднималась по этому серпантину. Чертыхнулась и отбросила на пассажирское сиденье телефон, который был зажат между ухом и плечом. Снова сбросила скорость и сверилась с навигатором.

- Кажется, заблудилась, - выдохнула устало.

Стрелка на навигаторе опять крутилась, постоянно меняя направление и показывая север в разных местах.

Поднявшись по серпантину еще немного выше, я остановилась в “кармане” и достала карту. Вытащив из пакета и сунув в рот еще одного желейного червячка, я внимательно смотрела на пометки на карте, водя по ней пальцем с покрытым прозрачным лаком ногтем.

- Так, - пробормотала. - Я свернула тут. Поднялась до следующей развилки. Потом проехала еще пять километров. Налево. Ага. Дальше я… Кажется, тут.

Схватила телефон и попробовала определить свое местонахождение, но антенна показывала только одно деление, так что и старый добрый Гугл тут помочь не смог.

- Черт подери, - выругалась я и, отбросив карту, закинула в рот еще одного червячка. Наклонилась и посмотрела на небо через лобовое стекло. - Скоро стемнеет. Что ж, Элвис, нам надо ехать, иначе мы будем ночевать тут с волками и медведями.

Включив погромче песню Lovemetender любимого Пресли, я завела машину и выехала на дорогу, даже не глянув, пуста ли та. Пуста. У меня было такое ощущение, что по этой дороге, кроме меня, вообще никто не ездил.

Спустя пару километров петляния по горной дороге я наконец увидела указатель, который искала: “Особняк Фишера”. Указатель был старый и ржавый, но пока еще на нем можно было рассмотреть буквы. Правда, в фамилии владельца особняка вылетели две буквы, и теперь там красовалась надпись “Особняк Фи…ра”, но особого выбора у меня не было. Или свернуть и полагаться на удачу, что именно в том направлении находится дом моего будущего работодателя, или ночевать с волками. Последняя перспектива мне совсем не понравилась.

Дом Итана Фишера был окружен высоким забором, поэтому для того, чтобы нажать на кнопку звонка на калитке, мне пришлось выйти из машины. Я поежилась от холода и плотнее закуталась в парку. Даже накинула капюшон, чего не делала в самые лютые зимы. Прическа для меня была невероятно важна, так что я старалась ничем не испортить ее. Но сейчас волосы были заплетены в тугие косы, способные выдержать поездку длительностью в двое суток.

- Что надо? - прозвучал по ту сторону недружелюбный мужской голос, и я нахмурилась.

- Мистер Фишер, это Райли.

- Какая Райли?

- Эм-м-м… - растерялась я. - Райли Гамильтон, ваша помощница.

- Мне не нужна помощница, проваливай, - рявкнул злой голос, и домофон стих.

Я совсем опешила от такого поворота событий. Как это не нужна? Он же сам нанял меня неделю назад. Я, в конце концов, купила новую куртку, чтобы отправиться в долбаный Колорадо!

Снова нажав на кнопку звонка, скрестила руки на груди и уставилась в глазок камеры, которая с тихим жужжанием слегка повернулась в мою сторону.

- Что еще? - спросил тот же голос.

- Мистер Фишер, вы наняли меня неделю назад. Мы договорились, что я приеду сегодня! - раздраженно произнесла я, гневно сверля взглядом глазок камеры.

- Это был не я.

- Как это - не вы?! А кто же тогда?

- Полагаю, мой отец. С ним и разговаривай. Мне не нужна нянька.

И он снова отключился. Громко посопев от ярости, я снова нажала на кнопку.

- Ты издеваешься? - рявкнул мужчина так громко, что я даже подпрыгнула от неожиданности, но быстро взяла себя в руки.

- Это вы издеваетесь! Я провела в дороге двое суток! Замерзла! Я хочу согреться и привести себя в порядок! И… посетить туалет!

- А я здесь причем?

- Эй, да тут в округе ни одной заправочной станции! Ни одного мотеля! Предлагаете мне ночевать на улице?!

Я услышала тяжелый вздох, а потом щелчок, и массивные железные ворота начали медленно отъезжать в сторону. Глядя на это, я помедлила всего мгновение, а потом резко рванула в машину.

Стоило мне заехать на территорию Фишера, как мой рот невольно приоткрылся. Я ведь думала, что сейчас передо мной предстанет особняк, перед которым будет газон и пару деревьев. Может, еще какой-нибудь подогреваемый бассейн. Но чего я совершенно не ожидала, так это того, что усадьба Фишера занимает столько места, и мне придется проехать еще довольно приличное расстояние по лесной дороге, чтобы оказаться у дома.

- Ого, - прошептала я, выйдя из машины.

Задрала голову и покрутилась вокруг своей оси, глядя на высокие хвойные деревья, окружавшие старинный особняк. Забрав свои вещи из салона машины и чемодан из багажника, я направилась к дому, но резко тормознула, когда откуда-то с заднего двора на меня побежали две огромные мохнатые собаки.

- Мамочки, - прошептала я и зажмурилась. Мне казалось, что если я превращусь в статую и притворюсь, что меня здесь нет, эти монстры меня не заметят.

Нет, я люблю собак. Обожаю их. Но у этих был такой вид, словно они сейчас обглодают мои косточки и, радостно облизнувшись, потрусят дальше в поисках новой жертвы. Может, поэтому мистер Фишер по телефону сказал, что ни одна из сиделок не прижилась? Они просто не выжили!

Я уже слышала хриплое дыхание собак, уже предвкушала, как эти монстры съедят меня, но вдруг услышала короткий свист, а потом удаляющиеся шаги псов. Открыла глаза и посмотрела на крыльцо дома. Там у открытой двери в инвалидном кресле сидел хмурый мужчина. Его ноги были прикрыты клетчатым пледом, а взгляд не выражал ничего хорошего. Рассмотреть поросшее растительностью лицо было практически невозможно. Да и не сильно хотелось.

Тяжело сглотнув, я подхватила ручку чемодана и двинулась навстречу мужчине, с опаской поглядывая на стоящих в сторонке псов. Они выглядели так, будто были готовы в любую секунду сорваться с места и проглотить меня, даже не подавившись.

- Симпатичные песики, - сказала я, подойдя ближе к хозяину. Он молча рассматривал меня, не выказывая никаких эмоций. Кроме, разве недовольства. - Привет. Я - Райли, - протянула руку для рукопожатия, которое осталось без ответа. Тогда я спрятала руку в карман, отмечая про себя невоспитанность хозяина. Его отец - или кем бы ни был мужчина, с которым я подписала контракт, - был гораздо любезнее своего сына.

- Заходи, - коротко сказал он и, развернувшись, поехал в дом. Я быстро последовала за ним, страшась оказаться наедине с огромными собаками.

Закрыв за собой дверь, прошла вглубь широкого холла, из которого, словно лучи солнца, расходились более узкие коридоры с дверями по обеим сторонам. Широкая лестница была оснащена подъемным механизмом. Видимо, для коляски мистера Фишера. Сам он, доехав до широкого дверного проема, ведущего, судя по всему, в гостиную, развернулся и бросил на меня очередной недоброжелательный взгляд.

- Не слишком тут располагайся. Завтра утром ты уезжаешь. - Он снова развернулся и поехал в гостиную, крикнув напоследок: - Твоя комната на первом этаже слева по коридору!

- Сама доброта, - пробурчала я и пошла в указанном направлении.

3. Глава 2

Отведенная мне комната не поражала размахом. Безликие бежевые стены, шторы на тон темнее, кровать, застеленная коричневым покрывалом, и всего две подушки. Я не была слишком уж избалована роскошью, и все же на нашей с Томом кровати, по крайней мере, было на две подушки больше. Небольшой секретер с придвинутым к нему деревянным креслом с невысокой спинкой. Рассматривая этот пережиток прошлого, я хмыкнула, а потом перевела взгляд на висящую на противоположной стене картину. На ней были нарисованы высокие горы, по ближайшей из которых спускался альпинист.