Неправильная свадьба - страница 10



Она с опаской присматривалась к маркизу. Деловой костюм, спокойствие и уверенность матерого хищника, готового поиграть со своей добычей. В его жилах текла кровь завоевателей. Да, породу не скроешь…

У Белинды по коже пробежали мурашки. Она договорилась об этой встрече в обеденный перерыв на работе и поэтому была одета совсем легко – платье с V-образным вырезом и пояском, сандалии с ремешками.

– Чай, кофе? – небрежно предложил маркиз.

– Нет, спасибо, – отказалась Белинда, ставя сумочку на стол.

– Какая-то ты слишком спокойная. На прошлой неделе ты вся бушевала, – проницательно заметил Истербридж.

– Я решила оставаться спокойной, несмотря ни на что. Пусть обо мне сплетничают на каждом углу, жених сбежал по другую сторону Атлантики, а свадебные подарки отправляются обратно. Я со всем справлюсь!

– Гм, – протянул Колин, садясь на краешек стола.

– Я пришла для того, чтобы обо всем серьезно поговорить, – подавив раздражение, начала Белинда. Маркиз в ответ лишь невозмутимо усмехнулся. – Я понимаю, ты занят, – так занят, что забыл аннулировать наш брак, – поэтому перейду прямо к делу. Как получилось, что мы все еще женаты?

– Расторжение нашего брака было неправильно оформлено, – пожал плечами Колин.

– Это ты уже говорил. – Белинда чувствовала какой-то подвох. – А своего адвоката ты не забыл уволить за такую безалаберность?

– Бессмысленно сожалеть о прошлом, – заметил Колин, озвучив ее собственные мысли. – Весь вопрос в том, что нам сейчас делать.

– Что делать? – удивленно повторила она. – Разумеется, добиться аннулирования нашего брака или хотя бы развода. И чем быстрее, тем лучше. К счастью, в Нью-Йорке теперь можно развестись по обоюдному согласию супругов и мне не придется доказывать, что ты мне изменял и мы не жили совместно.

– А как было хорошо в старину! Ведь только мужчина владел собственностью и мог обвинять жену в супружеской измене, – невозмутимо ответил Истербридж.

– Да, тебе немного не повезло. – Белинде было не до шуток.

– Но остается еще одна маленькая проблема, – улыбнулся маркиз.

– Всего одна? И какая же?

– Всего одна, – кивнул Колин. – При разводе по обоюдному согласию тоже могут возникнуть некоторые проблемы.

Белинда в немом изумлении уставилась на Истербриджа.

– Ты хочешь сказать, что…

– Хочу сказать, что развод – это не так-то просто, как тебе кажется. И не важно, в Нью-Йорке или где-нибудь еще.

– Ты уже испортил мою свадьбу, а теперь хочешь испортить еще и развод?!

– Я просто не мог не испортить твою свадьбу, ведь как-никак я твой муж, – возразил Истербридж. – Даже если бы я не прервал саму церемонию, твой брак с Диллингемом был бы признан фиктивным. Двоемужество у нас пока что не разрешается, поэтому церемония в любом случае являлась незаконной. – (Белинда плотно сжала губы.) – Понимаю, – Колин поднял бровь, – тебе не нравится, что из двух мужей именно Диллингема признали бы незаконным.

– Ты испортил мою свадьбу! – не сдавалась Белинда. – И выбрал самый неподходящий момент для своих откровений. Зачем ты все это устроил?

– Тебе бы лучше поблагодарить меня. Ведь если бы не я, ты бы совершила серьезное преступление.

– И в довершение всего, – продолжила Белинда, не обращая внимания на намек маркиза, – ты разрушил мой брак, не удосужившись проследить за расторжением нашего брака.

– Какой брак я разрушил? Тот, что ты хотела заключить с Тодом? Или наш? Не представляю, как ты ухитрилась скрыть ото всех нашу свадьбу в Лас-Вегасе. – Колин задумчиво потер подбородок. – Ты хоть Тоду о ней сказала?