Непреодолимое черничное искушение - страница 6
В этот момент, словно в подтверждение моих слов, мне на колени шлепнулась увесистая горсть мокрого песка с волос. На лице Роя не дрогнул ни один мускул, но все же было в его глазах и в уголках губ что-то такое, что недвусмысленно говорило: он считает все это очень забавным.
Я раздраженно стряхнула песок с колен на пол.
Он посмотрел на пол, затем снова на меня:
– Причал как раз собираются разбирать. Именно поэтому там и стоит табличка. И калитка там именно поэтому.
– Да, но калитка не была заперта, – запальчиво возразила я. Вот теперь рана на подбородке начинала реально болеть и саднить.
– Вообще-то должна была быть закрыта.
– Может, и должна была, но не была. Иначе как бы я туда вошла?!
Он как будто хотел что-то сказать, но я не дала ему себя сбить:
– И вот еще что. Может быть, посоветуете вашему хозяину поставить табличку непосредственно на причал, а не на песок рядом?
«Вот это неплохо, – подумала я. – Это действительно разумно».
Он повернулся ко мне – и теперь о сомнениях не могло быть и речи: он улыбался с такой ехидной ухмылочкой, от которой я начинала чувствовать себя нашкодившей кошкой.
– О, – сказал он. – Так вы все-таки видели табличку.
Боже. Я попалась в свою собственную ловушку!
Этот человек был такой ужасный, гадкий, невыносимый!
Я чувствовала, как глазам становится горячо из-за подступающих слез, но нет, я не собиралась доставлять ему удовольствие видеть меня плачущей! Открыв дверь, я выскочила из машины, оставляя за собой мокрые следы.
– Спасибо, что подвезли, – сказала я, изо всех сил стараясь, чтобы слезы не были слышны в моем голосе. С силой хлопнув дверцей, я быстро пошла по дорожке к гостинице. И услышала голос Роя, который звал меня:
– Эллен, подождите! Эллен! Эй! – он высунулся в окно пассажирского сиденья. Голос его звучал серьезно, глаза тоже смотрели серьезно – ни тени от той улыбки, которая так вывела меня из себя, сейчас на его лице не было. Ладно, подумала я, пусть скажет то, что хочет сказать.
Я вернулась к машине.
– На всякий случай – вдруг вас это заинтересует, – произнес он. – В «Бэннет Марин Сапплай» бывают распродажи. – И вот снова эта улыбочка и эти насмешливые искорки в глазах! – Надувные спасательные жилеты с тридцатипроцентной скидкой.
Глава 2. Письмо
Мокрая, измочаленная и униженная, я поднялась на крыльцо «Виктори Инн». Открыв дверь, проскользнула в лобби. Паула Виктори, хозяйка гостиницы, сидела на своем месте за высокой деревянной стойкой спиной ко мне и что-то напевала себе под нос. Больше всего на свете мне хотелось сейчас как можно скорее оказаться в своей комнате, встать под горячий душ и забыть о причале, океане… и о Рое. И меньше всего мне хотелось, чтобы Паула меня увидела в таком виде.
Эта дама была слегка резковата и шумна, если не сказать – груба. Сегодня, когда я заселялась, заметила, как она разглядывает кольцо на моей руке, которое Хайден подарил мне, делая предложение. А потом она довольно бесцеремонно спросила, настоящее ли оно. Теперь она, вероятно, захочет узнать, почему я его сняла. «Да потому, что всего через час пребывания в вашем городе, пальцы у меня стали похожи на сосиски», – вот что я бы ей ответила! Могу себе представить выражение ее лица при этом… Слава богу, в номерах предусмотрены сейфы – именно так думала я, с трудом стягивая свое кольцо от «Ван Клиф и Арпелс» со слегка отекшего от соленой воды пальца.