Непрощённые - страница 40



В Дримгоре было спокойно. Мэйр уверенно шел к трактиру, не прячась и не оглядываясь, однако по сторонам поглядывал и бдительности не терял. Взгляд отмечал привычный вид селения, живущего обычной жизнью. Вот проползла груженая мешками повозка – явно с мельницы – мучная пыль покрыла борта. Пробежала стайка ребятни с воплями и веселым визгом, о чем-то громко спорили соседки-селянки, перекрикиваясь через плетень. Все как обычно.

Шенни зашел на двор «Крепости под горой». Внимательно осмотрел пару лошадей у коновязи – ничего необычного. Чалый мерин почтаря, частого гостя трактира, и неказистая селянская лошадка. Может пришлого торговца, может проезжающего Дримгорской дорогой путника. Во всяком случае, лошадей стражников не было. А значит и их самих.

В самом трактире в этот час было пусто. До полудня тут обычно так и бывало. Народ, в основном, собирался к вечеру, а с утра разве что заезжие гости угощались горячей едой. Пройдя через зал, Мэйр зашел на кухню, огляделся. У очага возился с растопкой кухонный мальчишка, да в углу перебирала овощи работница.

– Тино где? – спросил Мэйр у мальчика.

– Так у себя, – отозвался тот, не поднимая головы. – Поднимись наверх, первая дверь от лестницы.

– Знаю, спасибо, – Мэйр повернулся к выходу и столкнулся в дверях с трактирщиком.

Если Тино и удивился, то никак не показал этого. Он улыбнулся, махнул рукой, приглашая идти за ним обратно в зал.

– Как тут? – Мэйр присел за крайний стол так, чтобы видеть вход. – Новости есть какие?

Тино усмехнулся, подозвал служанку, велел принести пива, и только потом ответил:

– Ну смотря какие новости тебе нужны. Если по тем разбойникам, так я все сделал в лучшем виде.

Трактирщик выглядел довольным. Впрочем, таким он был почти всегда. Заботы как будто совсем не задевали Тино. Ну или он их не замечал – удивительная и полезная привычка. Глотнув пива, Мэйр спросил:

– Приходил, может кто еще? Справлялся о принце?

– Приходили, – словно нехотя ответил трактирщик.

Мэйр терпеливо ждал, когда Тино выложит все. Торопить, засыпать вопросами его не стоило. Трактирщик питал слабость к размеренной подаче информации, будь то слухи или, вот как сейчас, важная новость. Он любил слушать всякие истории, но еще больше – их рассказывать. Когда было что. Вот и сейчас, его заметно распирало от новостей, но он не торопился их выкладывать, искренне наслаждаясь моментом.

– Тогран был. Сам. Говорил со мной, с людьми. Сильно обеспокоен был, племянника искал, – важно сказал Тино.

– И что же ему удалось узнать? – поинтересовался Мэйр с деланным равнодушием, поддерживая его игру.

Трактирщик, едва скрывая улыбку, ответил:

– А ты разве не слыхал? На принца-то разбойники напали. Пришли ко мне в трактир, переодетые сианской стражей, повели принца с собой, а на дворе вот и напали на него, представляешь? Кто знает что было бы, если бы не вмешался Старший. Вдвоем с принцем они от злодеев отбились. Люди так говорят. Ну и ушли потом. Куда – кто их знает. Я думал, что в Дримму, да вот наместник сказал, что не вернулся Сингур в крепость.

Мэйр выжидательно смотрел в хитро прищуренные глаза Тино. Трактирщик не выдержал первый, хохотнул, шлепнув ладонью по столу. От души хлебнул из своей кружки, вытер губы и проговорил:

– В общем, думается мне, правильно все сказали мы наместнику, так, Мэйр? Так ведь все и было?

– Точнее не скажешь, – кивнул шенни. – Ну а главное то расскажешь? Или томить будешь?