Несвободные отношения - страница 4
.
Мэтт закатил глаза, но как только они вернулись в привычное состояние, обратил их на меня, безмолвно прося поддержки в нашей непрекращающейся войне холостяков и женатиков. Хорошо, что здесь ещё не было нашего главного борца за семейные ценности, иначе не видать нам победы.
– Сказал тот, у кого своих детей семеро по лавкам, да? – поддел я нашего бездетного барабанщика, чем, как всегда, пришёл на помощь Мэтту и привёл в тихое бешенство Джея.
Что неудивительно. Ведь Джей с Хлоей первые начали заварушку в нашей холостяцкой компании, но при этом до сих пор не обзавелись потомством. На это имелись вполне очевидные причины, имя которым «Хлоя и её стремление быть независимой». Она выучилась на психолога, параллельно успевая ездить с нами на гастроли. Вот только частную практику открыть пока не решилась, поскольку…
– Так, успокоились. Нам необходимо обсудить предстоящий тур, – продолжила мои мысли Хлоя, прислонив гитару к стойке и разминая затекшие мышцы шеи. Джей, каблук несчастный, тут же протянул ей крепкую ручищу, продолжая восседать на своём троне за барабанами в нашей репетиционной базе, и, притянув девушку в свои дух захватывающие объятия, усадил на колени и принялся массировать её тонкую шею.
Туры.
Вот что одним не давало открыть дело, возможно, всей их жизни, а другим давало глоток свежего воздуха.
Другие – это мы с Мэттом, если что.
– Верно, – кивнул в знак согласия Дэйв, улыбнувшись своей сводной сестре.
Я уже говорил, что в нашей компании всё ну очень взаимосвязано?! Нет? Ну, скоро вы в этом убедитесь. Для тех, кто не в теме, напомню, что отец Дэйва женился на матери Хлои.
Если у вас уже зашевелились волосы, а в голове промелькнула мысль: «Ну их, этих придурочных, на хрен», откладывайте мою историю в долгий ящик – дальше хуже, поверьте.
Вернёмся к нашим баранам.
Альбом – тур, так заведено у групп. Мы недавно выпустили второй альбом, чем взорвали мировые чарты. А сингл с него уже возглавил топ-100 песен не только в США, но в Европе и Азии, что привело нас на очередные репетиции в подготовке к десятимесячному мировому туру.
Сначала…
– Нам предстоит месяц поколесить по западному побережью. – Хлоя обожает заканчивать за меня мысли. – А потом и по большей части нашего «шарика».
– Не произноси вслух слово «шар», Хлоя, – предостерёг её Мэтт, давя издевательскую улыбку. – В нашей компании – это стоп-слово.
– Отчего же, – спокойно возразил Джей своим фирменным хрипловатым голосом, с силой давя на мышцы шеи Хлои. – Это у вас с Алексом оно значится в стоп-листе, в нашем же лексиконе ему отведено почётное место.
– Я люблю шарики, – кивнула Сью, на что я заржал.
– Мелкая, хорошо, что ты не понимаешь, о каких шарах мы тут толкуем.
– И хорошо, что ты не поведаешь моей дочери об этом, – продолжил Дэйв, послав мне отцовский взгляд своих изумрудных глаз, которые по сей день сводили с ума толпы поклонниц, вовремя забывающих, что этот секс-символ уже не первый год счастливо женат.
– Боже, вы несносны, – простонала Хлоя, опустив подбородок к груди.
– Не стони так, – предупредил её Джей. – Иначе мы сейчас же уединимся.
– Вы первые начали, – заметил я, указав в них пальцем. – Именно с вас началась эпидемия «лысых шаров», мать их.
– Не матерись при ребёнке! – хором осадили меня Дэйв с Джеем.
Мы с Мэттом переглянулись и тяжело вздохнули.
Вот так мы и живём последние пять лет. Этого не делай, туда не смотри, сюда не ходи, и вообще, при возможности, не дыши громко при ребёнке, а то мало ли что может случиться. И это притом, что Сью сопровождает нас везде с самого рождения. Её родители решили, что ребёнок не помеха начинающейся карьере её отца, поэтому таскали малышку везде с собой. Смешно, но на гастроли по США мы ездили на двух автобусах. На одном мы с парнями и Хлоей, а на другом семейство Стоунов. Просто, Флинстоуны, мать их!