Невеста для малахитового, или Как не сойти с ума - страница 5
И вот он, чёрный день моих знаний, настал… Дядюшка и деревенская девчонка рассказывают мне то, что я должен был выучить ещё сорок лет назад!
– Видите ли, Ваше Величество, германий у нас крайне редко находят, а он очень необходим артефакторам. Они из него линзы делают, лупы и применяют в своих этих боевых штучках…
– Прицелах! - опять блеснула познаниями Хлоя.
“У-у-у, на свалку моих учителей! Найму себе деревенских ребятишек, они меня быстрее посвятят в реальные дела страны.”
Тем временем мы въехали в лес, вставший суровой зелёной стеной на нашем пути.
– Скоро бабушкина деревня! - обрадовалась девочка. - Вот мне обзавидуются местные… Я с самим Эригрином приехала!
Да уж, у каждого свои заботы и радости.
Спустя ещё минут сорок путешествия под сенью деревьев-исполинов, мы выехали на открытую местность. Лес, будто, защищал селение от всего мира. Добротные одноэтажные дома были построены из камня и ютились близко друг к другу. Лесная дорога превратилась в булыжную мостовую, по которой громко цокали подковами наши лошади.
– Ваше Величество, - обратился ко мне Эрион, - нам нужно перекусить с дороги, а уж потом отправляться вдоль подножия Карвувори в сторону Хуонопайка.
– Ты уже знаешь куда нам нужно идти? - удивился я.
– Да. Я расспросил Хлою и возницу. Не Вы один можете общаться с простыми жителями, - хитро улыбнулся крёстный.
Вот же жук! И это ещё Бафера не видно, но он то точно где-то рядом.
Нас проводили на местный постоялый двор, единственный в поселении, и пригласили к столу. По вспыхнувшим глазёнкам девчонки я понял, что выставленные на столе припасы здесь были редкостью.
– Я хочу на обед того же, что едят простые жители деревни! - приказал подошедшей служанке.
Хлоя разочарованно вздохнула. Видимо девочка надеялась полакомиться тем, что видела крайне редко.
– А вот моей провожатой и господину советнику оставьте то, что они пожелают.
Малышка просто затопила меня своим благодарным взором.
– Скажи, Хлоя, а почему ты так расстроилась? Ведь на столе нет ничего эдакого. - решил я всё же поинтересоваться.
– Что Вы, Ваше Величество… Вот эта рыба, - девочка махнула на блюдо с обычным речным карпом, - стоит здесь дороже, чем ведро угля! А вон те яблоки, привезённые из Паратеси, стоят как наша повозка.
– Ты шутишь? - я приподнял бровь, но девочка непонимающе уставилась на меня. - Не шути-и-ишь, значит. То есть здесь, на столе, собраны самые лучшие и дорогие припасы этой деревни? - спросил я.
Ну ничего себе, а я ещё удивился бедности стола. Оказывается, наоборот, местные расстарались.
– Но почему простые вещи так дорого стоят?! - спросил я у своей спутницы.
– Потому что мы в предгорье. - ответила подошедшая пожилая женщина, подавая мне мясную похлёбку со странными кореньями. - Здесь ничего не растёт. Лес даёт нам дичь, но в малом количестве. Ребятня, кто не занят на работах, собирают грибы да ягоды в лесу и у болота, если Астрея позволит. На этом собственно и всё. Дорога через лес опасна и трудна, обозы с провизией приходят редко и стоят продукты очень дорого, - вздохнула женщина.
– Вот те на! - поразился я. - То есть, выходит, вы голодаете?
Женщина промолчала, опустив глаза на свои руки.
– Эрио-о-он, получается, рудники приносят нам немалый доход, а люди, что живут здесь, голодают?! - я начинал злиться, а блюдо передо мной, принесённое по требованию, без соли и приправ, со странным резким привкусом, не добавляло мне доброты. - Я не хочу обидеть радушных хозяев, но… ты попробуй-ка вот это?! Вкусно? - со стуком поставил свою тарелку перед советником, которому ничего не оставалось, как взять ложку и вкусить “пищи богов”.