Невеста королевского зельевара - страница 35
Задумавшись, я коснулась ближайшего бутона и вдохнула сладковатый запах розы.
— Рмяф! — нарушил мой покой внезапный звук, и тут же из пушистого куста прямо мне под ноги выскочило серое облачко шерсти.
— Человек, там беда. Надо срочно спасать твоего жениха!
Моё сердце больно ударилось о рёбра и замерло. Нервы, словно тонкая струна, натянулись до предела, на грани болезненного разрыва.
— Что случилось? — просипела я, не узнав свой голос. Неужели благополучие Риада стало для меня столь весомым, столь значимым и жизненно важным, что я настолько остро отреагировала на слова кота об опасности для зельевара?
— Нет времени объяснять, бегом! — ответил Халан и подпрыгнул на месте. В следующий миг вокруг пушистого замерцал магический круг, увеличиваясь прямо на глазах. Уже через мгновение кот стал едва различим в большом круге пространственного разрыва.
— П-портал? — запнувшись, спросила я. Подобные магические штучки были доступны лишь очень сильным магам. И, как показал мне один серый пушистик, — магическим животным. — Сколько ещё секретов скрывает твоя шёрстка?
— Глупый человек! — зарычал кот и нырнул прямо в сердцевину портала, показывая мне, неразумной, что нужно делать.
И я шагнула в светящееся облако, зажмурившись и готовясь к неизведанным мукам. Потому что до сего вечера я никогда не перемещалась порталами. Те небольшие пространственные перемещения, которые помогали осуществлять специальные зелья, не уносили объект далеко. Пройти сквозь стену, пол и даже этаж — да. Но переместиться на другой конец дворца, к дверям закрытых покоев, минуя сотни метров? Сквозь бесчисленное количество стен, полов и потолков? Магия!
Это было… странно. Словно я снова упала сквозь исчезнувший пол в ванную к Риаду, но только вместо пены и воды там оказалось желе. Тугое, пружинистое и упругое.
Это неведомое “желе” выплюнуло меня посреди тёмного коридора, прямо напротив одной из тысячи одинаковых дверей дворца.
Халан стоял возле этой двери и всем своим видом выказывал крайнюю степень нетерпения. Хвост кота дрожал, уши дёргались, а глаза мерцали скрытой магией.
— Ну же! Спеши, неповоротливый человек! Иначе будет поздно!
— Да что же происходит?! — пробурчала я, восстанавливая равновесие. Коснулась ручки двери и невольно замерла. А вдруг я уже опоздала? Что увижу я по ту сторону дверей?
— Дура! — плюнул мне под ноги кот и прыгнул на дверь. Та мигом поддалась, словно и не было на ней замка.
Картина, представшая моим глазам, впечатляла.
Риад Виран, абсолютно нагой, сидел на расправленной постели, едва фокусируя взгляд на своих руках. Скомканные простыни сбились возле его бёдер, словно щадя моё целомудрие.
Не сразу я заметила в кровати ещё одно действующее лицо — черноволосую любовницу Риада, — леди Манис. В отличие от моего “жениха”, фрейлина её величества была более чем в сознании, а на её лице сияла довольная улыбка.
— Ох, милая. А мы тебя совсем не ждали…
“Неуд вам за театральное представление, леди Виралайн!” — мысленно ответила я, но вслух сказала другое:
— Вон!
Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.
Продолжить чтение