Нимп. Этаж десятилетия - страница 5
– Не расстраивайся, – сказал Нимп, подходя к ней. – Первый блин… всегда комом. Попробуй еще раз.
Тия кивнула и вновь начала искать цель. На этот раз она выбрала птицу, которая сидела на нижней ветке, ближе к земле. Она внимательно прицелилась, затаила дыхание и… выпустила стрелу. Но… снова промах. Птица улетела.
– Черт! – вскрикнула Тия, топая ногой.
– Спокойно, – сказал Нимп, кладя руку ей на плечо. – Это требует… практики. Попробуй еще раз. Но на этот раз… сосредоточься. Представь себе, как стрела попадает в цель. Почувствуй… ее полет.
Тия закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Она представила себе птицу, ее яркое оперение, ее маленькое тело. Она представила себе, как стрела летит к ней, как она попадает точно в цель. Она открыла глаза и увидела птицу, которая сидела на ветке прямо перед ней. Тия натянула тетиву, прицелилась и… выпустила стрелу.
На этот раз… попала. Птица упала на землю. Тия с радостным криком бросилась к ней.
– Я сделала это! – воскликнула она, поднимая птицу. – Папа, я попала!
Нимп улыбнулся.
– Я же говорил, – сказал он. – У тебя все получится. Ты… настоящая охотница.
Найдя подходящий плоский камень неподалеку, Нимп и Тия присели, чтобы ощипать свою добычу. Холодный ветерок пробегал по вершинам елей, создавая тихий шелест. Нимп ловкими движениями удалял перья с птицы, которую он поймал, его пальцы работали быстро и эффективно. Он показывал Тие, как правильно держать птицу, чтобы не повредить нежную кожу, и как аккуратно выдергивать перья, чтобы не порвать их.
– Видишь, – говорил он, – нужно делать это быстро и аккуратно. Так ты сохранишь шкуру целой, и мясо будет вкуснее.
Тия, внимательно наблюдая за его действиями, повторяла его движения, стараясь быть такой же ловкой и аккуратной. Ее пальцы, хоть и были меньше и не такими сильными, как у Нимпа, справлялись с задачей. Она улыбалась, гордясь своим первым успехом на охоте. После того, как птицы были ощипаны, они вытерли руки о мох и положили добычу в рюкзак.
Вернувшись в волшебный дом, Нимп и Тия сразу же почувствовали аромат супа-пюре, который готовила Лиамма. Ксенос, устроившись у камина, медленно ел из миски, которую Лиамма держала перед ним. Видя, что кот ест, Нимп слегка улыбнулся. Это было хорошим знаком. Он подошел к камину и присел рядом с Ксеносом, нежно погладив его по голове. Старый кот мурлыкнул в ответ, его глаза, хоть и помутнели от возраста, все еще были полны любви и преданности. Лиамма подошла к Нимпу и Тие.
– Добро пожаловать домой, – сказала она, улыбаясь. – Как прошла охота?
– Отлично, – ответила Тия, гордо показывая свою добычу. – Я попала в птицу с третьего раза!
– Молодец, – похвалил ее Нимп. – Ты настоящая охотница.
– А Ксенос как? – спросила Тия, с тревогой глядя на кота.
– Ему лучше, – ответила Лиамма. – Он поел немного супа.
Тия подошла к Ксеносу и нежно погладила его.
– Ты скоро поправишься, – прошептала она.
Ксенос мурлыкнул в ответ, словно говоря, что все будет хорошо. Атмосфера в доме была наполнена теплом и заботой. Они были вместе. И это было… главное.
– Схожу завтра утром за кобылкой, – сказал Нимп за ужином. – Ксенос упряжку уже не потянет, да и ему самому будет тяжело в повозке.
Он с грустью посмотрел на старого кота, свернувшегося клубком у камина. Ксенос слабел с каждым днем.
– А куда мы потом пойдем? – спросила Тия, с тревогой глядя на Нимпа.
– Ближе к столице баромников, – ответил он, и в его глазах блеснул азарт. – Хочу присмотреть себе новое оружие. Выбор там огромный. – Он представлял себе оружейные лавки столицы, полные блестящих клинков, зачарованных посохов и артефактов с невероятной силой. – Поэтому нам придется переехать. Чтобы не таскать все это с собой через весь лес.