Ночь с драконом - страница 19



Вывод Рей сделал неутешительный: если не будет обмена членами королевских семей, у людей развяжутся руки, и что тогда случится, одним черным нитям известно.

«А вдруг нити — это дело рук расы людей?» — выстрелила в виски мысль. Над этим вопросом нужно было хорошенько подумать, но не сейчас. Сначала разобраться с заложниками.

— А что же вторая шилесса?

— А вторая полна сил и здоровья, готова следовать в Обитель драконов, чтобы сохранить мир и покой между нашими народами. Но жила шилесса Мия со своей матерью далеко от дворца. Так уж получилось.

— Вы сразу отправляйтесь туда, мы вас догоним, — заторопился король. — Секретарь только подготовит документ для подписания.

— Где будет жить наш заложник? — не отставал Рей.

— Если хотите, если вам понравится дом, он может остаться в имении шилессы. Там ему будет хорошо и спокойно под присмотром слуг.

Объяснения были разумные. Рей проследовал за министром к захоронению Рамира, молча постоял несколько минут у небольшого холмика и взмыл в воздух.

Опустившись во дворе усадьбы, он огляделся и везде увидел перепуганные лица. Еще бы! Люди редко пересекаются в жизни с драконами, разве что купцы курсируют по торговым путям и привозят свежие вести. Только одна девчонка смотрела дерзко и с вызовом.

Рей окинул холодным взглядом светловолосую красавицу в окружении крохотных созданий и сразу догадался, что именно с этой шилессой ему придется иметь дело. Что-то перевернулось в душе, когда она взглянула на него насмешливым взглядом синих, как горные цветы, глаз. Хотелось смотреть на нее, не отрываясь, защищать, холить и лелеять. А еще лучше, сидеть рядом и держать за руку.

Притяжение было настолько сильным, что Рей с трудом подавил в себе вспыхнувшее желание. Ни к одной самке он не испытывал такой тяги. «Неужели истинная? — мелькнула мысль. — Нет, не может быть! Только не из расы людей!»

Он сделал вид, что девушка его совершенно не интересует, но нет-нет, да и поглядывал украдкой. Шилесса вела себя как невоспитанная драконица: грубила, язвила, даже не уступила свой стул, когда он хотел сесть.

Егерес не привык к такому вольному поведению подданных. У драконов прочные устои держались на доверии и уважении друг к другу. Он тут же вспомнил выбор заложника и украдкой вздохнул: и в его расе не все благополучно. Люди влияют на сознание драконов, переделывают их под себя.

Встреча короля с его второй дочерью вообще удивила драконов. Они выглядели незнакомцами без теплой привязанности друг к другу. Дерзкая шилесса поставила в неловкое положение и больную сестру. «Неприятная особа, — решил Рей. — В Обители поселю ее в самые дальние покои дворца, чтобы даже на глаза не попадалась».

Формальности быстро закончились. Документ подписали, заложниками обменялись. Голен с тоской в глазах принял ошейник целомудрия. У Рея сердце сжалось от боли за мальчишку, друзья тоже выглядели опечаленными. Кузнец приблизился к шилессе, но эта девица повела себя странно: она вдруг вскрикнула и бросилась вон из дома.

— Остановите ее! — закричал король.

— Мия, змея! — завизжала старшая дочь.

Слуги бросились за шилессой. Рей тоже встал и вышел из особняка. Он видел, как девушка в голубом платье несется по двору в окружении крохотных кайри, периодически взлетая над землей, а вся прислуга с криками гонится за ней.

Егерес оттолкнулся, расправил крылья и на бреющем полете настиг строптивую шилессу. Он прихватил зубами за ее корсет, встряхнул хорошенько, чтобы привести в чувство, и бросил себе на спину. Девчонка с визгом уцепилась за гребень.