Ночь страха - страница 7



Сколько проехали в электричке, он не помнил. И даже не стал спрашивать у друзей.

Городок Вятские Поляны запомнился свежестью, зеленью. И тем, что автовокзал и железнодорожный вокзал находятся в совершенно разных концах города.

Условия проезда в автобусе тоже были экстремальными. Правда, тут удалось занять место и хотя бы ехать сидя… В какой-то момент в автобус втиснулась невысокая, но боевая бабулька, которая, судя по всему, пережила две первых мировых войны и третью переживет. Глянула на измученного, чуть живого гостя из Америки, улыбнулась.

– Ты сиди, сиди, милок, вон какой бледный… Эх, что за молодежь чахлая пошла…

Но в итоге поездки закончились. Автобус угнал в другую сторону, вместе с пассажирами, которым такой экстрим оказался совершенно нипочем, и боевой бабулькой, слов которой он не разобрал, но от одной только интонации приободрился, и в душе поселились тепло и надежда.

Джесси тряхнул головой, отгоняя кошмарные воспоминания. Ничего, скоро доберемся. Вода есть, все живы-здоровы. А значит, можно двигаться дальше.

Но потом как током дернуло.

– Нет, я даже думать не хочу, как поедем обратно…

– И не думай, – посоветовал Френк.

До Кошкино они все-таки добрались.

5. Русская глубинка

Деревенька оказалась на редкость приветливой. Радушные, простые жители. Гостеприимные нравы. Нехитрый быт.

Гостиниц тут никогда не было и в помине. Зато друзья поселились в доме деда Василия – крепкого, бойкого и общительного старика лет семидесяти. Жил он в основном один, изредка навещал детей и внуков, уезжал в город. Среди местных знал каждого. В первый же день выяснилось, что если кто и может помочь команде, то именно он. Причем как с жильем, так и с нужной информацией.

– А здесь у нас много чего всякого было, – рассказывал дед. Общался он в основном с Дженни и Вики, которые его более-менее понимали. Местный диалект несколько отличался от того русского, который они учили. – И тарелки летающие, и вспышки в небе… Эх, где ж вы раньше-то были, исследователи?

– Мы, конечно, не исследователи, имеющие официальный статус, – ответила по-русски Джейн. – Но очень активно интересуемся подобными явлениями.

– Вон как, неофициально, значит… Да уж ладно, это без разницы. Интересуетесь если – могу помочь кое в чем. Есть тут у меня Ивашка, племянник. Работа у него такая. Серьезно интересуется и занимается всей этой ерундой таинственной. Вроде как тоже исследователь.

– Познакомите с ним?

– А то…

6. Знакомство с единомышленником

Дом, где жил Иван, находился в конце улицы, на самой окраине деревни. Почти вплотную к собственноручно поставленному новому заборчику прилегала лиственная роща, свежая и шелестящая. Белоствольные, с нежно-зелеными листьями, березки, широколистые клены, кое-где кустарники, размерами смахивающие на небольшие деревца…

Все это можно было разглядеть еще издали, на подходе.

Сразу за домом, огражденный забором, зеленел небольшой, но ухоженный сад. Пара-тройка подсобных построек и просторный двор. Когда путешественники, возглавляемые Василием, вошли на территорию, Иван как раз был там. Висел на одной руке на турнике, потом напрягся, крепкие мышцы вздулись, рука медленно согнулась – Иван выполнял тяг на одной руке. Профессионально, спокойно, неспеша, предельно напрягая каждый мускул, задействованный в движении. Упражнение не столько на форму, сколько на силу и выносливость.

– Красавчик, – хитро сощурилась Джейн. – Не то что некоторые раздолбаи, а, Френк?