Ночь теней - страница 11
Моего отца поднимала другая плитка, качавшаяся теперь рядом со мной.
– Ещё чуть-чуть, и ты справишься, – заявил он и с опаской посмотрел на меня. Вероятно, он уже размышлял, как в случае необходимости сможет предотвратить моё падение.
Мы остановились перед одной из множества дверей. Вентус открыл её и зашёл в комнату. Мои колени подгибались, но я последовала за ним и с облегчением выдохнула, снова почувствовав твёрдую землю под ногами.
Снаружи это было незаметно, но офис оказался довольно большим. Больше всего меня поразило огромное окно, сквозь которое падал свет, делающий всё вокруг гораздо более дружелюбным. А ведь снаружи окна выглядели такими маленькими… Наверняка тут замешана магия.
Перед окном стоял письменный стол из красного дерева. На нём царил порядок в отличие от письменного стола Вентуса в его кабинете дома. Каждая скрепка, каждый карандаш, каждый лист, похоже, аккуратно лежали на своём месте. На стенах висели полки, а на них виднелись самые разнообразные аппараты и предметы: повсюду лежали старые потрёпанные книги, стеклянные колбы, склянки, наполненные разноцветными жидкостями, искривлённые черепа, несколько деревянных шкатулок и пергаментных свитков.
Тем временем мой отец сел за свой стол и вытащил какие-то документы. Он явно собирался приступить к работе, когда его взгляд упал на меня. Похоже, моё присутствие ненадолго привело его в замешательство, но потом он заявил:
– Садись. Или осмотрись вокруг. Как хочешь.
В одном из углов стоял большой стул с коричневой обивкой, но мне не особенно хотелось сидеть сложа руки. Меня больше привлекали полки. Я подошла поближе и стала рассматривать предметы. Заголовки книг выглядели совсем не увлекательно: «Анатомические особенности рода Venossa», «Тоничность талагических растворов», «Защитные механизмы тендугской магии». Я продолжила осматриваться, теперь обратив внимание на жидкости в колбах, склянках и бутылках. Все они были самых разных расцветок, в некоторых плавала взвесь, в других появился осадок. В изогнутом сосуде я даже смогла рассмотреть что-то, что выглядело как кусочки костей. Мой взгляд скользнул дальше, к небольшим деревянным шкатулкам, покрытым изящной резьбой и выжиганием по дереву. Я протянула руку, чтобы открыть одну из них, когда голос Вентуса нарушил тишину:
– Не трогай!
Я вздрогнула и тут же опустила руку.
– Тебе нельзя здесь ни к чему прикасаться. Сядь на стул, – потребовал он резким голосом.
Я немного поколебалась, но потом всё же послушалась. Во мне кипел гнев. Неужели ему обязательно обращаться со мной как с маленьким ребёнком, которого он хочет наказать? По крайней мере, мог бы разговаривать со мной другим тоном. Я некоторое время наблюдала за ним, пока отец быстрыми пальцами исписывал страницу за страницей. Похоже, он давно забыл про меня. Больше не сказал ни слова, полностью погрузившись в работу. Я рассчитывала, что Вентус расскажет мне что-нибудь о своих исследованиях, покажет мне здание… Я подавила вздох и спросила себя, как мне лучше всего разбить лёд. Если он не хотел сближаться со мной, то мне стоило сделать первый шаг.
– Над чем ты сейчас работаешь?
Он даже не взглянул на меня, но ответил:
– Несколько дней назад недалеко от деревни под Нидерштейном видели базларгана. Мы отправили туда пару радримов, чтобы всё проверить. Это их отчёты.
Об этих существах мы говорили на демонологии.