Ночи дождей и звезд - страница 4
Он оглядел всех пятерых. Все молодые, все из разных семей, разных мест, разных стран.
– Ну, мой мобильник здесь не работает, – весело сообщила Эльза. – Пару дней назад я пробовала звонить, а потом решила: тем лучше, теперь я официально в бегах.
– В Калифорнии сейчас неподходящее время суток, – сказал Томас.
– Я попаду на автоответчик, мои наверняка опять на какой-нибудь деловой встрече, – продолжил Дэвид.
– А меня ждет очередное: «Дорогая, милая, вот видишь, как бывает, когда ты бросаешь свою замечательную, уютную работу и колесишь по миру!» – улыбнулась Фиона.
Шейн вообще промолчал. Идея позвонить домой никогда не приходила ему в голову.
Тогда Андреас встал из-за стола и обратился к ним:
– Поверьте, когда я слышу, что в Чикаго произошла стрельба или наводнение, любая катастрофа, я сразу спрашиваю себя, не пострадал ли мой Адони. Я был бы счастлив, если бы он позвонил… Просто коротко сообщил, что он в безопасности. Вот и все.
– Его звали Адони? – удивилась Фиона. – Как Адонис, бог красоты?
– Его зовут Адони, – поправила Эльза.
– И что, он правда смахивает на Адониса? По мнению женщин, я имею в виду, – спросил с усмешкой Шейн.
– Не знаю, он мне не пишет. – У Андреаса было грустное лицо.
– Видите ли, Андреас, вы из тех отцов, которым не все равно. А некоторые отцы другой породы, – объяснил Дэвид.
– Родителю не может быть все равно, просто все проявляют это по-разному.
– А у кого-то, конечно же, вообще нет родителей, – легко сказала Эльза. – Взять меня: отец давно исчез, мать умерла молодой.
– Но кто-нибудь в Германии наверняка дорожит вами, Эльза, – вставил Андреас, но тут же подумал, что, возможно, перешел черту. – Я просто говорю, что мой телефон вон там, у бара. А теперь я открою бутылку вина, чтобы отпраздновать нашу сегодняшнюю встречу, и пусть наши мечты и надежды доживут до следующей звездной ночи, которую мы проведем вместе!
Вернувшись внутрь, он услышал доносившийся с террасы разговор.
– Похоже, он действительно хочет, чтобы мы воспользовались его телефоном, – проговорила Фиона.
– Ну, ты-то уже описала, чем это для тебя закончится, – возразил Шейн.
– Как по мне, много шума из ничего, – удивлялась Эльза.
Но спор прекратился, стоило им снова посмотреть на происходящее внизу.
– Давайте я первый позвоню, – решил Томас.
Андреас продолжал стоять, протирал очки, слушал их звонки. До чего странная маленькая компания собралась сегодня в его таверне. Никто из них не чувствовал себя комфортно с людьми, которым они звонили. Как будто все они от чего-то убегали. Голос каждого из них звучал так, словно они спасались от чего-то нехорошего.
Голос Томаса все время прерывался:
– Я знаю, что летом он в лагере. Просто подумал… нет, это не важно… поверь, я ничего не задумал. Ширли, пожалуйста, я не хочу проблем, я просто… Ладно, Ширли, думай что хочешь. Нет, я пока ничего не решил.
В голосе Дэвида звучала тревога:
– Ой, пап, ты дома, да, ну конечно, где же еще. Я только хотел рассказать о том происшествии… нет, я не пострадал… нет, меня не было на яхте. – Долгое молчание. – Хорошо, пап, передавай маме привет. Нет, скажи ей, я пока не определился, когда планирую вернуться.
Звонок Фионы вообще не касался трагедии на яхте. Казалось, на той стороне не желали и слушать об этом. Как и предсказывал Шейн, на нее вывалили своеобразную просьбу вернуться домой.
– Я пока не могу назвать тебе дату, мам, мы обсуждали это миллион раз. Куда он, туда и я, мам, и не надо строить свои планы вокруг меня – так будет намного лучше.