Ночные огни Токио - страница 2



Но тут раздался вой сирен.

– Чёрт! – выругался Сатору и рванул с места. Машина понеслась , оставляя за собой следы на асфальте. Токио погружался в ночь, и на улицах почти не было людей. Его скорость возрастала, он игнорировал светофоры, мчался через перекрестки, маневрируя между машинами. Он чувствовал себя в своей стихии, но чем быстрее он ехал, тем больше росло напряжение.

И вот, когда до дома оставался всего один квартал, на перекрёстке его глаза мелькнули на красный свет. Но он не замедлил. Он был слишком близок. Нервное напряжение, стресс, адреналин, и тут – удар.

– Сбил… – прошептал он, резко нажимая на тормоза.

Он остановил машину, выскочил и увидел лежащую на асфальте девушку. Тело было в неестественной позе, её лицо – бледное, а глаза судорожно пытались разглядеть хоть что-то, будто бы она пыталась найти ответ. Сатору почувствовал, как кровь отхлынула от его сердца. Он быстро наклонился, нащупал пульс. Он был слабым, но ощутим. Она могла выжить.

Вдруг они встретились взглядом . Эти серые глаза были полны страха и отчаяния. Она не говорила ничего, но он знал – она все понимает.

– Ты… жива красавица, – пробормотал Сатору, будто пытаясь убедиться.

Девушка потеряла сознание. Он огляделся вокруг – свидетелей не было. Он осторожно поднял её на руки и, не колеблясь, понёс к машине.

– Не переживай, красавица, всё будет хорошо, – тихо сказал он, укладывая её на заднее сиденье.

Он снова проверил, не наблюдает ли кто. Убедившись, что никто не следит, он сел за руль и направил машину в ближайшую больницу.

В больнице он спешил, нес её на руках, подзывая медицинский персонал.

– Она пострадала в аварии, я был свидетелем. Помогите ей! – сказал он, его голос был напряжённым, но в нём звучала решимость.

Когда Сатору передал девушку врачам, его сердце снова сжалось, а дыхание перехватило. Он успел заметить, как её тело, ещё несколько минут назад безжизненно лежавшее в его руках, сейчас забирают на носилках, а медсёстры спешат в реанимацию. Всё происходило быстро, но для него время будто замедлилось.

Сатору почувствовал, как напряжение нарастает. Врач снова обратился к нему, пытаясь расспросить о происшествии. Но Сатору знал: он не может позволить себе задержаться. Каждый взгляд, каждый вопрос мог привести к его разоблачению. Он ощущал, как холодный пот выступает на лбу, несмотря на свою решимость.

– Мне нужно немного воды, – сказал он, пытаясь сделать голос спокойным и невозмутимым.

Врач, казалось, не заметил ничего странного в его просьбе. Он кивнул и направился к ближайшему шкафу, чтобы налить стакан воды. Это был момент, который Сатору ждал. Он не думал, что вода была ему необходима. Нет. Это была лишь возможность.

Когда врач отвернулся, Сатору тихо и стремительно шагнул к дверям. Его движения были быстрыми, но осторожными, почти незаметными. Он почувствовал, как его пульс ускоряется, но не остановился. Не дождавшись, пока врач вернётся с водой, он, не делая лишних движений, скользнул в коридор.

Дверь за ним тихо закрылась. Он двигался уверенно, не оборачиваясь, лишь краем глаза ловил мелькнувшие силуэты медсестёр и пациентов в холле. Все эти лица казались ему чуждыми, как в тумане. Его сознание было сосредоточено только на одном – исчезнуть. Его шаги становились всё быстрее, когда он пересёк пустой коридор, мимо кабинетов, прячась в тени.

Он сам был как тень, стремительно теряющаяся в лабиринте больницы. Никаких следов. Никаких взглядов. Он должен был исчезнуть. И он это сделал. На мгновение ему показалось, что его преследуют, но затем наступила тишина. Он был свободен.