Нордия. Безвременье - страница 8
– Мэри, мне бы добавки, – Бентам вопросительно посмотрел на брата.
– Да, конечно, сейчас принесу, – Бентам проводил её взглядом. —Джек?
– Присядь, Бенни, надо кое-что обсудить. Через пару дней мы уезжаем.
– Джек, я…– Я знаю, Бенни, – прервал брата Джек, – я не против, Мэри может поехать с нами.
В таверну ввалилась группа солдат. Чёрные доспехи, на наплечниках зелёно-золотая эмблема Аксарда. Запах крови и холод, который они принесли с собой, быстро растворялись в душной таверне. Они уселись за освободившийся стол. Всего пару часов назад они наверняка бились за свою жизнь, а здесь люди смеялись и пили, приставали к женщинам, пели песни, в очаге горел огонь, жизнь здесь была буквально во всём, и уже через минуту они слились с толпой. Мэри порхала от стола к столу. Когда магия исчезла, все, кто был одарён, оказались в очень затруднительной ситуации, в этой новой жизни им попросту не было места. Те, кто занимался алхимией, ещё как-то могли перебиваться, хотя даже корень болотной ромашки, за которой раньше отправляли детей, сейчас было непросто достать. И если молодые люди были хоть сколько-то приспособлены, то те, кто связал свою жизнь с магией тридцать – сорок лет назад, уже не могли влиться в этот новый быстро меняющийся мир. А скольких убили и ограбили, никто не считал: в первые месяцы неразбериха была такой, что мародёрство, убийства, грабёж – всё это стало караться смертью.
Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.
Продолжить чтение