О чести и награде - страница 29
Грюневальд начал внимательно смотреть по сторонам.
– Кого—то ищешь? – спросил Деллистан.
– Да, – с хитрой улыбкой ответил Грюневальд. – Того торговца, с которым мы в Бруксфорд ездили. Вдруг он снова захочет нас нанять?
– Сейчас у нас более важные дела, – сказал Деллистан. – Нужно продать трофеи и разузнать побольше про турнир. Потом найти таверну, в которой переночуем.
– Значит, ты решил участвовать? – спросил Грюневальд.
– Да. – ответил Деллистан.
– А вдруг там будет твой дядя и он узнает тебя? – предположил Грюневальд.
– А зачем же мне шлем? – удивился Деллистан. – Буду стараться не показывать лицо в его присутствии.
– Даже когда будешь получать награду? А если попросят снять шлем, чтобы узнать, кто победил? – удивился бородач.
– Если попросят снять шлем… – произнёс Деллистан.
– Можно соврать, что у тебя есть обет, не позволяющий показывать лицо. – предложил Андре. Все удивлённо уставились на монаха.
– А что? – спросил он.
– Странно слышать такое от монаха. – ответил Фрол.
– Он ничего ужасного не сделает, если скажет всем это, – ответил монах. – Маленькая ложь для блага, так сказать.
Взгляды менее удивлёнными не стали.
– Там же ещё надо будет представляться, – сказал Ганс. – Как ты им представишься? Что скажешь?
– Что какой—нибудь обет не позволяет называть имя. – предложил монах. Все вновь удивлённо на него посмотрели.
– Ну или придумаем погоняло какое—нибудь, прозвище там…другое имя в конце—то концов. – сказал Андре.
– Ну ладно… – прервал молчание Деллистан. – Тогда давайте этим и займемся вечером, а сейчас нам надо решить, кто пойдет искать таверну, а кто продавать трофеи. Также нужно, чтобы кто—нибудь походил по городу и послушал, что говорят про турнир.
– Я и Джим пойдём торговать. – сказал Ганс.
– Я поищу таверну. – сказал Грюневальд.
– Я с тобой поищу, – ответил Деллистан. – Орм, пойдёшь с нами. Мне не хочется, чтобы ты привлёк внимание стражи, пытаясь торговать или подслушивать людей. Мало ли что…
Северянин кивнул в ответ.
– Я буду подслушивать людей. – сказал монах.
– А ты точно монах? Опять что—то нехорошее собрался сделать.– спросил Грюневальд.
– Не волнуйся. Я буду подслушивать только то, что касается турнира, – заверил Андре. – А остальное постараюсь пропускать мимо ушей.
– Я тоже пойду слушать. – сказал Фрол.
– Ну, вот и распределили роли. Вечером собираемся здесь. – сказал Деллистан.
Как и договаривались, вечером отряд собрался возле своей повозки.
– Как успехи? – спросил Деллистан у наёмников.
– Разговоры подслушаны. – ответил Андре.
– Трофеи проданы, – ответил Ганс. – Какому—то кузнецу их задвинули. Деньги за сделку при нас, конечно.
– Ну и мы план выполнили. Таверна найдена, – сказал Деллистан. – Вперёд! Там расскажешь, Андре, что вы с Фролом подслушали.
Отряд направился по улицам Гирдсберга вслед за Деллистаном. Они зашли в ту таверну, где Деллистан впервые встретил Грюневальда. Владелец узнал Деллистана. Наёмники сели за один из немногих столов, которые ещё были свободны, и заказали себе выпивку и закуски.
– Ну, так что там с турниром? – спросил Деллистан у Андре.
– Завтра ещё можно записаться на участие. – ответил монах.
– Сам турнир послезавтра. – добавил Фрол.
– Значит, у нас есть ещё время погулять! – обрадовался Грюневальд.
– И деньги для этого есть. – сказал Джим.
– И деньги. – согласился бородач.
– А за участие надо платить? – спросил Деллистан.
– Думаешь, что победит тот, кто больше заплатит? – предположил Ганс.