О вечном - страница 8
– То есть?.. Как отменят?..
– Просто представьте, что с завтрашнего дня Парламент Британии большинством голосов отменяет наказание за убийство и оно больше не является преступлением. Но убийца у вас в руках. Что же с ним теперь делать?
– К чему вы клоните?
– Просто ответьте, – мило и кокетливо улыбнулась она.
– Боюсь… – я ужасно хотел достать из кармана платок, чтобы вытереть со лба пот, но знал наверняка, что он сильно мят для того, чтобы показать его этой изысканной и прекрасной женщине. – Боюсь в таком случае я обязан буду отпустить убийцу. Я ведь не отправляю за решетку невиновных.
– А может лучше убить его, чтобы он больше не убивал?
– Но ведь я не имею права убить его…
– Почему не имеете право, если убийство больше не является преступлением? – удивилась она. – Очень даже имеете.
– Я… Гм… В наше время убийство является наказуемым тяжким преступлением и мне этого достаточно, – собравшись с силами, чтобы выдержать ее кокетливо-любопытный взгляд, направленный прямо на меня, членораздельно и неторопливо ответил я. – Поэтому мне тяжело рассуждать о том, что в принципе невозможно. Остается лишь робко надеяться, что подобные законодательные инициативы никогда не воплотятся в жизнь, иначе Британию ждет хаос.
– То есть, по-вашему, библейских заповедей недостаточно для избежания хаоса, так?
– Получается… Получается, так.
– Порядок почему-то возможно поддерживать лишь репрессивными мерами. Удивительно, правда? Почему не хватает заповедей, как вы думаете, мистер Фейри?
– Ну… – я снова с тоской подумал о своем мятом платке. – Наверное, потому, что за их нарушением не последует наказание.
– А как же Высший Суд?
– О, мэм, не пытайте меня, – взмолился я, понимая, что ей, все-таки, удалось сменить тему разговора и сбить меня с толку. До этого момента никому никогда не удавалось провернуть со мной такой трюк. – При всем уважении, существование высшего суда никем не доказано, поэтому многие люди, я в том числе, не слишком верят тому, о чем написано в Библии.
– Зря, – без укора в голосе улыбнулась леди Лаклисс. – Весь наш образ жизни построен по библейскому порядку, хоть мы и не придаем этому значения. Библия не делает вас обязанным Богу, но способна развить кругозор и взглянуть на многие вещи под другим углом. Советую вам почитать на досуге эту удивительную книгу. Была рада познакомиться, офицер.
После этих слов она, продолжая улыбаться, грациозно встала, и я понял, что наш разговор окончен, а значит делать мне тут больше было нечего. Я еще раз внимательно посмотрел на ее самоуверенное лицо, хотя готов был поклясться на Библии, если бы верил в эту чушь, что леди Лаклисс нервничает. Я знал, что эта красивая, безусловно, умная, хитрая и коварная женщина лжет. Она прекрасно знает всех перечисленных мною людей. Я был уверен в этом, несмотря на то, как искусно она скрывала волнение, хотя…
Возможно, ей просто не очень приятно было чувствовать себя, словно на допросе. Возможно, она впервые в жизни отвечала на прямые вопросы стража порядка и все ее волнение – это реакция нежной женщины на суровость окружающего мира.
Черт…
Я совсем запутался.
Лжет или не лжет?
В общем, как бы там ни было, мне ничего не оставалось, кроме как, поспешно кряхтя, последовать примеру хозяйки дома и подняться на ноги:
– Я очень надеялся на то, что вы вспомните хоть кого-то, но, разумеется, не могу винить вас за забывчивость, леди Лаклисс. Не смею вас больше задерживать. Надеюсь, мой визит не отнял слишком много вашего драгоценного времени.