Об итогах противостояния в небе Кореи - страница 2



«Сэйбры слева! Сэйбры справа!

Заорала вся орава,

Крути влево, крути вправо!»

Это, пожалуй, всё, что я запомнил. О наших лётчиках в Корее не существует, к сожалению, ни художественной литературы, ни фильмов – только мемуары и редкие телеинтервью, взятые уже значительно позже окончания боевых действий – в девяностых и двухтысячных годах. Причём некоторые из данных иногда противоречат и друг другу, и точно известным фактам, установленным по архивам Л. Крыловым, Ю. Тепсуркаевым, В. Набокой и И. Сейдовым. Вы всё это можете прочитать сами в их многочисленных трудах, а некоторые (немногие) эпизоды будут изложены прямо здесь, в статье.


В отличие от нас, в США выпущено немалое количество художественных фильмов и книг, снятых и написанных сразу и непосредственно после той войны. Они, как правило, лишены объективности. Причём, нет никакой уверенности, что наши фильмы были бы лучше в этом смысле.

Ещё есть очень неплохая и уже упомянутая выше художественная книга – «The Hunters», написанная Джеймсом Горовицем под псевдонимом Джеймс Сэлтер. Как я уже говорил, он был командиром звена в 335-ой эскадрилье 4-го Авиакрыла, авиабаза Кимпо. Вот фотозвенаhttp://forums.airbase.ru/2012/08/t66218_84–vojna-v-koree-chast-3.html в описываемый в книге период: начало весны – лето 1952 года. Совершенно очевидно, что он писал как раз про свою командировку.

Русского перевода этой книги нет. Но написана она очень неплохо и получила несколько литературных премий. Единственным художественным вымыслом, причём в чистом виде, является выдумка о разрисованном чёрными полосами МиГе, лётчик которого, якобы, получил прозвище «Кейси Джонс». Это, конечно, чистый вымысел, так как советские самолёты традиционно не имели никаких индивидуальных отличий (между прочим, как и самолёты ВМС США – в отличие от ВВС, во флоте это запрещалось). Эта же кличка (Кэйси Джонс) встречается и в статье итальянского исследователя Зампини, откуда Зампини её, по-видимому, и взял и который, к тому же, «приклеил» это имя к Сергею Крамаренко. Фото Крамаренко в кабине.

Почему именно к нему – неизвестно. Так как, повторяю, никаких индивидуальных отличий самолёт Крамаренко не имел, кроме, разумеется, бортового номера, разглядеть который можно только с очень короткой дистанции, да и то только с определённого ракурса. Это ещё притом, что сидеть в нём мог и не он, а совсем другой лётчик – полёты на «чужих» самолётах довольно часто практиковалось обеими сторонами. В любом случае, встретить друг друга в воздухе герой книги, командир звена капитан Джеймс Коннелл и Сергей Крамаренко, конечно, не могли. Дело в том, что по книге главный её герой, капитан Коннелл всё-таки сбил «Кейси» летом 1952. МиГ-15бис Крамаренко действительно был потерян (возможно, сбит), и при этом сам Крамаренко катапультировался, в районе Анджу, в бою с Сэйбрами. Но это было 17 января 1952-го, а совсем не летом. Летом он, отвоевавшись, уже давно убыл в Союз в составе своего 176 гвиап. Так что это, повторюсь, чистый вымысел, придавший, по мнению автора, толику привлекательности. Само же имя «Кейси Джонс», взято из американского песенного фольклора. Так звали персонажа одной песни, известной в СССР в исполнении Пола Робсона в середине пятидесятых годов – люди моего поколения вполне могут её помнить. Так же, как и его же известную песню «16 тонн» – https://www.youtube.com/watch?v=INjZN6giPik