Обратная сторона. Невидимый мир - страница 22



– Ты вовремя, Дэ… – медленно повернув голову, я увидела Майлза. – А, это ты…

Я понятия не имела, зачем он пришёл сюда, и даже испытала лёгкое разочарование. Майлз помог мне сесть на кровати.

– Обри?.. Ты в порядке?

– Да, нормально.

– Ты не выглядишь нормально.

Повернув к нему голову, я поморщилась от внезапной боли: волосы зацепились за застёжку на платье.

– Майлз, не поможешь? Волосы застряли в молнии.

Я повернулась к нему спиной и почувствовала неловкость, когда Майлз осторожно убрал мои волосы на левое плечо.

– Тут… ничего, – его голос дрогнул, и я удержалась от того, чтобы прыснуть. Отчего-то хотелось подразнить его.

– Можешь ещё поближе посмотреть? – сладким голосом проворковала я.

– Ладно.

Он приблизился. Кончик его носа коснулся моей шеи, и я вздохнула – нарочито громко, с придыханием, так, что его массивные пальцы задрожали. Он тут же отстранился.

– Я что-то не так сделал?

Повернувшись к нему, я опустила взгляд, невинно хлопая ресницами:

– Просто ко мне давно никто так не прикасался.

Его рассеянный взгляд блуждал по моему лицу, и я готова была поспорить, что он уже наклонялся ко мне, но в этот момент в дверь постучали. Майлз быстро вскочил на ноги, перевернув корзину с чистой одеждой. Щёки его пылали. Я дала ему минуту, чтобы отдышаться, и только потом крикнула:

– Входи, Бриджит.

Перешагнув порог комнаты, она хитро прищурилась. Улыбнулась сперва мне, затем Майлзу, но, в отличие от Герты, которая не упустила бы возможности отпустить неприличную шутку по поводу того, что здесь произошло, Бриджит всего лишь оглядела комнату. Одного её взгляда было достаточно, чтобы понять: она сделала выводы.

– Майлз, я рада, что ты нашёл дорогу. Ты уже хорошо ориентируешься здесь. Признаться честно, я тебе даже завидую. Сама я до сих пор с трудом нахожу путь к комнатам некоторых наших ребят, – щёки Майлза вновь покрылись румянцем, и на этот раз причина была не во мне. Бриджит невозмутимо продолжила. – Мне нужно многое рассказать вам обоим. Обри, ты не возражаешь?

– Располагайтесь.

Я предложила Бриджит присесть на стул. Майлз неловко переминался с ноги на ногу, и я потянула его за руку, чтобы он наконец сел на кровать.

– Раз мы в моей комнате, могу я сперва задать вопрос?

Бриджит махнула мне рукой. Я собиралась спросить про чудовище, которое чуть не убило меня, как вдруг, пошарив взглядом по комнате, увидела куртку Чарльза среди вороха опрокинутой Майлзом одежды.

– Где сейчас Чарльз?

– Я не знаю, – быстро ответила Бриджит.

– Это ложь. Ты знаешь обо всём, что происходит в штабе, – нахмурилась я.

– Его держат в одной из нижних комнат, – пробубнил себе под нос Майлз.

Бриджит вздохнула и строго посмотрела на него, но юноша пожал плечами.

– Между союзниками не должно быть секретов, – сказал Майлз.

– Я должна увидеть его, – настойчиво произнесла я.

– Спроси разрешения у Дэниела, – ответила Бриджит.

– Да, представляю себе этот разговор!

– Брось эти игры, Обри. Если ты действительно хочешь быть нашим союзником, а не врагом, тебе придётся сделать выбор.

Майлзу от этого разговора явно стало не по себе, и он привлёк к себе внимание, громко прочистив горло. Бриджит повернулась к нему и с доброй улыбкой заглянула в глаза, давая понять, что разговор о Чарльзе закончен. Пришлось и мне сосредоточиться на другом.

– Тот монстр, которого мы с Чарльзом встретили в больнице. Кто это?

– Монстр? Какой ещё монстр?