Очарование тьмы - страница 61
– Они не такие уж и отсталые, – парировала я. – И люди, с которыми я сюда прибыла, Каден и Гриз, они могут подтвердить мои слова.
Внезапно капитан Хейг поднялся со своего кресла, его лицо приобрело новый оттенок.
– Позвольте напомнить вам, ваше высочество, что мы только что потеряли двадцать восемь человек из-за варваров. И единственный способ получить информацию от таких дикарей, как они, – это конец узловатой плети.
Я подалась вперед еще больше.
– И совершенно очевидно, что вы предпочли бы получить ее тем же способом и от меня.
Капитан Эйзия положил ладонь на руку Хейга и что-то прошептал ему на ухо.
Хейг сел.
– Поймите, пожалуйста, ваше высочество, – обратился Эйзия уже ко мне, – потеря взвода стала очень тяжелым ударом для всех нас, особенно для капитана Хейга. В этом подразделении служил один из его двоюродных братьев.
Мои руки соскользнули со стола, и я выпрямилась, делая успокаивающий вдох. Я понимала, что такое горе.
– Примите мои соболезнования, капитан. Я сожалею о вашей потере. Но, пожалуйста, не стоит заблуждаться. Я в долгу перед теми, кого вы оклеветали, и если они не будут приглашены к вашему столу, то не ждите, что я тоже там окажусь.
Его густые брови опустились к самым глазам.
– Я передам ваши пожелания полковнику Бодину.
Я уже было собралась уходить, но тут дверь в глубине комнаты отворилась, и из нее вышли полковник Бодин, Свен, Рейф и Тавиш. Увидев меня, они замерли, а глаза Рейфа на мгновение полыхнули яростью, словно я его оскорбила.
– Я как раз уходила, – заявила я. – Похоже, вы все уже уладили.
Я вышла за дверь и как раз спускалась по лестнице, когда Рейф вышел на веранду и окликнул меня.
– Лия, в чем дело?
– Я думала, что мы вместе встретимся с офицерами.
Он покачал головой, выражение его лица стало извиняющимся.
– Ты спала, а я не хотел тебя будить. Но я рассказал им все, что ты мне сказала.
– И о хранилищах?
– Да.
– Брезалотах?
– Да.
– Размере войска?
– Да, я все им рассказал.
Все. Некоторые вещи даже я утаила бы.
– А о предателях при дворе Морригана ты сказал?
Он кивнул.
– Я должен был, Лия.
Конечно, должен был. Я могла только представлять, как это понизило их уважение ко мне и Морригану еще больше. Я происходила из двора, кишащего змеями.
Я вздохнула.
– Похоже, они не поверили ни единому моему слову об армии Венды.
Он вытянул руку и взял меня за плечо.
– Если они и выглядят скептиками, то только потому, что никогда раньше не сталкивались с варварскими патрулями, насчитывающими больше дюжины человек. Но я рассказал им и о том, что видел сам, – о вооруженной и организованной дружине численностью не менее пятисот человек, которая сопровождала тебя в Венду. Поверь, мы рассматриваем все меры, которые необходимо предпринять, особенно сейчас, когда погиб целый…
Я издала тихий стон.
– Боюсь, я начала не с того с твоими офицерами, и капитан Хейг уже испытывает ко мне сильную неприязнь. Я понятия не имела, что один из погибших был его кузеном. У нас с ним случилась небольшая стычка.
– Плохие новости или нет, но капитан Хейг – это та пилюля, которую лучше запивать крепким элем. По крайней мере, так выражается Свен. Я знаю этого человека лишь мельком.
– Свен прав. Он ясно дал мне понять, что не уважает армию Морригана, да и мой дар тоже презирает. Я была для него столь же желанной гостьей, как и ободранная коленка. Вот скажи мне, во имя богов, зачем я вообще понадобилась Дальбреку, если он не уважает Первых дочерей и дар?