Очень древнее Зло - страница 11
Мимо мелькнули люди.
И повозки.
И… Ричард вернется. Обязательно. Он сделает все, чтобы… чтобы замок снова ожил. Это ведь не так и сложно. Душницы больше нет. С демоном… что-нибудь тоже придумает. Должен же быть способ повергнуть демона, даже такого древнего.
Главное ведь другое.
Его ждут.
Его впервые в жизни ждут. И верят, что он, Ричард, вернется. А значит, у него нет права обмануть эту веру.
Именно.
Дэр Гроббе удалился сразу после разговора. Корабль готовить. Островитяне ушли тогда же. А значит, надо поспешить. Солнце давно перевалило за полдень, того и гляди, понесется к земле. А ночью… старые проливы – не то место, где можно безопасно ходить и днем.
Надо…
Он свистнул, и конь прибавил шагу. До города и вправду недалеко. А там…
Корабли ждали. Разные такие. И тот, что принадлежал дэру Гроббе, казался почти игрушечным по сравнению с узкой длинной ладьей островитян. На носу её ощерился дракон, разрисованный синей и красной красками.
Сходни.
Бледный градоправитель, который беспрестанно кланяется, заверяя, что все-то будет распрекрасно. Но голос его подрагивает, да и в целом не хватает ему уверенности.
Слуги, что спешат принять лошадей.
Люди, которых тянет с пристани. И смотрят, а во взглядах читается страх. Надо бы что-то сказать, но в голове царит пустота. Лассар понимает.
Хмыкает.
- Мы, - его голос гремит. – Отправляемся, дабы повергнуть древнее зло! И земли эти обретут свободу.
Кто-то хлопает, но вяло. А градоправитель сгибается еще ниже.
- Ты, - тяжкая ладонь Командора падает на плечо, и колени градоправителя, человека сухопарого и невысокого, подгибаются. – Проследишь, чтоб тут порядок был. Ясно?
- Д-да.
- Вернусь и проверю лично.
Эта угроза вызывает нервную дрожь. А Лассар отпускает жертву.
- Вы все, - теперь он обращается к людям, которых с каждой минутой становится все больше. – Вы живете на этих землях. И представляете его милость.
Тычок в спину заставил Ричарда распрямиться.
- Бочку бы тебе какую, - задумчиво протянул Ксандр. – Для солидности.
- Иди ты…
- А потому вам надлежит показать, что вы гостеприимны. И позаботиться о тех, кто оказался в тяжком положении…
- Всенепременно… - выдавил градоправитель. А до Ричарда донеслось.
- А рыцари-то, рыцари, поглянь, какие… ажно блещут. Чем они доспехи натирают-то?
- Вестимо, зубным порошком. Я тебе еще когда говорила, бери, не пожалеешь. Будут твои сковородки блишчать, как рыцарев шлём!
- Ой, молоденький какой… и с короною…
- Так это того…
- Слыхали, кажуть, что принцесс дракон унес. И стало быть…
- Какой дракон?!
- Обыкновенный! Его давече в Запрудях видали. Вот мой кум и видал! Аккурат, что тебя!
- Знаю я тваво кума… кого он только не видал! На грудь возьмет, от и сразу драконы мерещутся…
- Так-то оно так… - возразили из толпы. – Но тот всамделишный был! Оно ж как? Ежели где принцесса заведется, так сразу тамочки и дракон.
- Говоришь, что будто энто мыша какая…
- Знаете, - тихо проговорил ладхемский посол. – Теперь я уверен, что здесь живут обычные люди.
- Почему? – поинтересовался Ричард.
- Да вы послушайте…
- …а я тебе говорю, стало быть девки того, нецалованные. Иными-то дракон брезгуеть! Табой бы точнехонько побрезговамши б…
- …а в лоб?! Глаза твои бесстыжие… глупости говоришь! Какое драконам до этого самого дело-то? Или думаешь, он девок крадет, чтоб портить?! Жрет он их! Жрет! А какая разница, чего ему жрать, девку или бабу?! – женщина почти перешла на крик.