Однажды все сбудется - страница 7



Лиам вдруг подался вперед, осторожно застегивая мой пуховик. В горле резко пересохло, но я не отвела глаз.

– Ты замерзнешь, – пробормотал он, все еще ведя замок вверх.

– А ты все такой же заботливый, – прошептала я в ответ, ощущая, как внутри разливается тепло.

Мгновение повисло в воздухе – тихое и будто неуместно личное. Где-то вдалеке, за окном гаража, кто-то зажигал гирлянды, и разноцветные огоньки отразились в его глазах.

– А ты, Мия, все такая же.

– Какая?

– Та самая девчонка, которая всегда заставляла меня улыбаться.

Я не нашлась, что ответить, поэтому, как школьница, отвела глаза, и, нарушив момент, вернулась к саням.

Званный обед

19 декабря

Когда работа была почти завершена, Лиам внезапно остановился и внимательно посмотрел на меня. В его взгляде на мгновение мелькнула какая-то серьезность, словно он собирался сказать что-то важное. Я сглотнула, не в силах даже пошевелиться.

– Мия, ты вообще довольна тем, как складывается твоя жизнь? – Неожиданно спросил он, не отводя взгляда.

Этот вопрос застал меня врасплох. Я на мгновение задумалась, размышляя, что ответить. Я сдула светлую прядь волос, которая упала мне на лицо. Глаза Лиама на миг остановились на моих губах. Или мне так показалось.

– Честно говоря, я не знаю, – тихо ответила я, опустив глаза и пожимая плечами. Я не стала вдаваться в подробности про ситуацию с Робом. – Мне кажется, что последние несколько лет я все время куда-то бегу, но не всегда понимаю, к чему. А тут… тут все по-другому. Здесь я чувствую себя, как дома, и сейчас мне нравится это чувство. Я тут как бы в отпуске. Мне действительно нужно было немного отдохнуть от городской суеты.

– Да, городу тебя не хватало.

Мы молчали несколько долгих секунд, пока тишину не нарушил скрип двери гаража. На пороге стояли тетушка Маргарет и миссис Лейдман, улыбаясь нам с хитрым блеском в глазах.

– Если вы закончили чинить сани, – прокашлявшись и многозначительно на нас поглядев, – то приглашаем на чай с маффинами! – Объявила миссис Лейдман, ступая назад, чтобы подождать нас у входа в дом.

Лиам протянул мне руку, чтобы помочь выбраться из гаража. Когда наши пальцы встретились, я ощутила тепло его ладони, и сердце забилось чуть быстрее. Возможно, это был всего лишь рождественский момент, но в этот миг мне вдруг показалось, что этот день может стать началом чего-то нового – не только для меня, но и для нас двоих.

В доме было гораздо теплее, чем в гараже. Лиам отлучился ненадолго, а вернулся уже, сменив одежду. Теперь он надел джинсы и коричневую клетчатую фланелевую рубашку поверх белой футболки, которая как нельзя кстати, обтягивала его мышцы и пресс.

– Вы поглядите, как смотритесь рядом, – хихикнула тетушка. Чувствую, одной кружкой глинтвейна она не ограничилась.

Я начала немного рассматривать своего некогда лучшего друга. А без теплой одежды там было, на что посмотреть. Короткая стрижка, густые брови. Ямочки, которые появлялись всякий раз, стоило ему улыбнуться. Он больше не походил на долговязого парня из прошлого.

Что ж, приятно осознавать, что человек, который когда-то был просто соседским парнем в растянутых свитерах и смешной шапке, вырос в мужчину, от одного взгляда на которого внутри вспыхивает пожар. Пусть я и старательно притворяюсь, что это просто воспоминания и эмоции после расставания, но мои щеки предательски выдают меня.

Лиам разлил чай по кружкам и уверенно расставил их на специальные подставки.