Однажды все станет возможным - страница 4
3. Глава 3
Утро первого воскресенья и одновременно первого выходного в Болье-Сюр-Мер наступило для девушек после полудня. Проговорив полночи, они поздно уснули и позволили себе больше обычного времени провести в постели. Одним из преимуществ кампуса было наличие именно кафе, а не шведского стола, следовательно, можно было не опасаться пропустить завтрак и остаться голодными до обеда.
– Так, сегодня отправляемся покорять побережье! – заявила Жюстин, едва Клер вернулась из душа. – Куратора я предупредила, так что весь день принадлежит именно нам.
– Значит, нужно надеть что-то особенное, – отозвалась та.
– Знаешь, такой ты мне нравишься больше! Так, посмотрим, что у нас есть.
Они одновременно поднялись, открыли дверцы шкафа и стали внимательно разглядывать имеющуюся в их распоряжении одежду. Топы и шорты были отброшены в сторону, как и несколько длинных сарафанов. Костюм – жакет и брюки, – который обнаружился среди вещей Клэр Жюстин и вовсе подняла на смех. Последняя вырвала его из рук подруги и, скомкав, бросила на полку.
– Давай съездим в Ниццу, сходим в музей или галерею, – предложила она.
– Лучше пройдемся по магазинам, а потом, так и быть, посмотрим то, что ты захочешь.
Телефонный звонок прервал девушек. Ожидаемо звонила мадам Дюваль. Клэр включила громкую связь, продолжая выбирать платье. После обмена приветствиями и новостями женщина спросила:
– Ты уже виделась с месье Фернандесом? Как он принял тебя? Спрашивал о нас?
– С кем? – спросила Клэр и тут же спохватилась, вспомнив просьбу матери. – Прости, я… Я просто не успела.
– Клэр Натали Валери, тебе абсолютно ничего нельзя поручить!
Жюстин перехватила инициативу в разговоре, справедливо опасаясь, что у подруги пропадет настроение из-за нравоучений матери, тогда и прогулка не состоится, а ходить по магазинам в одиночестве скучно.
– Мадам Дюваль, у нас была такая насыщенная неделя, что после занятий совершенно не было времени на что-то еще, кроме посещения библиотеки. Преподаватели здесь очень строгие и только сегодня дали нам разрешение покинуть территорию кампуса. Мы как раз собирались поехать к вашему знакомому.
– Это правда, Клэр?
– Да, мама, – ответила девушка, закрыв лицо руками.
Полуправда была сродни маленькой лжи, очередной, которую позволила себе Клэр. Это было крайне неприятно, и только мысль о том, что уже сегодня она отвезет этот злосчастный том, сдержав обещание, немного успокоило ее совесть. Перед подругой тоже было стыдно: не хотелось выглядеть в ее глазах слабовольной.
– Так, миссия выполнена, теперь поедем в Ниццу, – сказала Жюстин, едва подруга закончила разговор с матерью.
– Нет, сначала надо отдать книгу тому человеку, а потом все остальное.
– Ох, ладно! Если так тебе будет спокойнее, то давай навестим этого типа. Где он живет?
Клэр достала увесистый справочник, выудила оттуда лист бумаги, исписанный мелким аккуратным почерком мадам Дюваль, и вбила адрес в поисковик на мобильном телефоне. Несколько мгновений спустя красный “флажок” отметил нужную им точку на карте.
– Это на другом конце города, за пляжем Пётит Африк.
– Маленькая Африка? Интересно, почему он так назван? Ладно, потом узнаю. Давай вызовем такси. Чем раньше уедем, тем скорее решим этот вопрос и отправимся за покупками.
Полчаса спустя девушки стояли у ворот двухэтажного дома из белого камня на краю обрыва. Высокий забор, казалось, ограждал его владельца от всего мира. Даже окна дома выходили на противоположную сторону.