Одри, герцогиня Йорк - страница 34
Мы бесконечно долгую минуту смотрели в глаза друг другу. Серо-голубые, потемневшие от гнева, в итоге чуток посветлели, Кенсингтон покачал головой и тихо попросил:
- Одри, обещайте, если почувствуете, что вы на пределе сил, остановиться и отдохнуть. Сутки на сон, не меньше.
Я не могла дать такого обещания, от чумы сгорали быстро, часто за пару дней.
- Я не могу, но обещаю быть рациональной.
- Это как? - не понял Лиам.
- Если будет стоять выбор между стариком и ребёнком, выберу второго, - выдохнула и прикусила губу, чувствуя, как во мне всё сопротивляется от подобного варианта.
- Хотя бы так, - стальные пальцы с неохотой разжались, отпуская мою руку. - Я буду рядом, леди Одри. Можете всецело на меня рассчитывать.
Вокруг лекарской лаборатории было шумно. Народ толпился, не зная, что происходит. Но стоило мне появиться в поле их зрения, как шепотки и споры стихли.
- На наши земли пришла беда. Чёрный мор, - не стала я ходить вокруг да около, - для нас, магов, эта хворь не страшна, мы легко её переносим, как простуду. Зато эта гадость смертельно опасна для простого человека. Наша задача — спасти как можно больше людей. И мы справимся. Вместе нам всё по плечу.
- Леди Одри, что от нас требуется? - вперёд шагнул Питер, мой главный мастер по хрусталю, - моя матушка умерла из-за этой болезни, и я хочу быть полезным.
- Я разобью вас на четыре группы. В первых двух будут наши лекари, то есть группа-1 и группа-2. Первая - днём и ночью будете посменно изготавливать вакцины, третья - прививать горожан. Люси научит вас, как ставить уколы. Вторая и четвёртая - отправитесь со мной, сейчас заберём ящики с уже готовым лекарством и выступаем. Сэр Ховард, - обернулась к великану, - на вас Друидор. Ворота закрыть, никого не впускать и не выпускать. Кроме меня и моих людей, конечно. Поставить магов-воинов патрулировать дороги, ведущие к городу. У нас карантин. Чтобы ни один горожанин носа не казал из своего дома.
- Всё будет сделано, госпожа! - прогудел Ховард поклонившись.
- За работу!
Мы выехали тут же, стоило склянкам с вакциной разместиться в трёх ящиках со свежей стружкой.
Ко мне из тьмы лесной чащи шагнул Чёрный.
- Привет, дружище, - потрепала я его по холке и забралась на спину. Лиам оседлал серого, а остальные маги-стекольщики залезли на подъехавшие телеги.
До границы моих земель и графства Фердинанда добрались через два часа неторопливого хода. Спешить нельзя было, иначе могла повредиться стеклянная тара.
Ночь укрыла нас тёмным плащом, ночная прохлада холодила разгорячённые щёки, магические светильники освещали дорогу и казались маяками надежды, которую мы везли нашим людям.
Первое селение "Эмбер" встречало нас тишиной: ни лая собак, ни горящих в окнах жёлтых огней. Мерещилось, будто даже ветер перестал шуметь в молодой листве и высокой траве, растущей вдоль пыльной накатанной дороги.
Мы въехали на главную и единственную улицу. Справа и слева стояли низенькие полуземлянки, с плотно закрытыми ставнями. В планах было благоустройство деревень, хотелось возвести крепкие кирпичные дома. А для этого следовало закупить кирпич у соседа, графа Фердинанда. Вот только денег у меня пока кот наплакал, я делала ставку на наши магосветильники, которые вскорости отправятся на крупный рынок в герцогстве Луэлл.
Телеги с тихим скрипом остановились посреди улочки, помощники ждали моих распоряжений.