Офицерат. Магия в нашей крови - страница 22



Тибериус хищно прищурился.

— Осмотритесь тут, — скомандовал он и практически с места запрыгнул седло. — Я прослежу след, на сколько смогу, — объяснил он свои действия.

— Да, это будет не лишним, — согласился Максимус. — Скорее всего, потеряете его на шоссе, — предупредил Тибериуса, — но направление, куда уехали преступники, все равно знать полезно. И да, — он поднялся на ноги, — в больницах искать бессмысленно, я думаю. Лесли Грин похищен.

— И тем не менее я сделаю запрос, — решил Тибериус, и Гас взмыл в воздух.

5. Глава 5

След быстро побледнел, но не исчез совсем. Да и ехать машина могла только в одном направлении: к шоссе. Джонатан надеялся, что сможет разобрать, куда она свернула, но у самого шоссе его ждал сюрприз.

— Снижайся, — сказал он Гасу и направил его чуть в сторону от интересующего места.

Ветки над дорогой были поломаны, но листья на отломанных частях еще не успели толком пожухнуть. Машина, что стояла здесь, была намного выше обычной легковушки, след которой Тибериус высматривал. Дорога оказалась слишком узкой для фургона, а из-за дождей обочину размыло: соскользни с асфальта хоть одним колесом — и застрянешь надолго.

— Спокойно, парень, — Тибериус мягко потянул за поводья, заставляя Гаса слушать его, а не поддаваться инстинктам.

Его собственное сердце билось с привычной частотой шестьдесят три удара в минуту, давление и уровень гормонов были в норме. Тибериус настолько привык регулировать все обменные процессы в своем организме, что даже не задумывался об этом, но сейчас пришлось буквально приказать надпочечникам не выпускать в кровь прорву адреналина.

Модифицированное магией зрение позволило заметить след от лошадиной подковы рядом с местом стоянки фургона.

— Я же видел ее в конюшне, — прошептал Тибериус. — Приземлись… нет, зависни, я посмотрю, — сказал он Гасу, вовремя вспомнив, что Блейн не похвалит, если они затопчут следы.

Очень скоро стало понятно, почему Джинджер была дома: следов было совсем мало, но достаточно, чтобы понять, что кобыла сначала попятилась, а потом развернулась обратно к дому и, по всей видимости, убежала.

— Кажется, мы их спугнули, — выдохнул Тибериус. — Иначе за ней вернулись бы.

Гас согласно фыркнул, но Тибериус отлично чувствовал его беспокойство за судьбу подруги. Да и сам он вдруг понял, что не слышал лошадиного ржания, пока они с Блейном разглядывали следы на стоянке. А Джинджер ведь услышала Гаса и должна была подать голос.

— Возвращаемся, — скомандовал Тибериус, и Гас лег на одно крыло, входя в крутой разворот.

Назад они летели быстрее ветра, но Тибериус все равно успел оглянуться на дорогу и разглядеть, что следы шин — и легковушки, и фургона — свернули прочь от города.

Блейн нашелся у конюшни. Тибериус спрыгнул с Гаса, не дожидаясь, пока тот приземлится.

— Она там? — выдохнул, давя в себе порыв отпихнуть Блейна с дороги и забежать в здание.

— Да, но ее нужно сегодня же перевезти в Офицерат, — ответил Блейн и сделал шаг в сторону, чтобы не только Тибериус, но и Гас попал в конюшню. — Ее пытались похитить, и я уверен, сделают это еще раз, — он поднял руку, демонстрируя разорванную уздечку. — Валялась в куче сена. Уверен, она порвала ее, спасаясь от погрузки в фургон или чего-то в этом роде. На копытах засохшая глина, на шкуре — зеленые следы от сока растений.

— Фургон не смог доехать до дома из-за подмытой дороги. Джинджер довели до машины, но завести внутрь не сумели. Она вырвалась, вернулась в конюшню и тут прилетели мы с Гасом, — высказал Тибериус свою версию развития событий. — Скорее всего, те, кто похитил Лесли, решили поживиться еще и дорогим животным и возвращались за ней специально.