Огненный цветок Алиады - страница 23
Я окончательно запуталась. Привалившись спиной к холодной каменной стене, замерла между двух пролетов. Мне оставалось преодолеть десяток ступеней, большую светлую залу, и вот она – заветная дверь. Но я почему-то колебалась. Что-то тянуло остаться здесь. Тяжело вздохнув, отбросила все сомнения прочь, быстро устремившись вниз. Здесь не о чем думать! Мне тут не место.
Меня снова начало трясти, жар усилился. Я словно горела изнутри. На мгновение даже показалось, что и мои руки горят, а с них сыплются маленькие искорки. Я потрясла головой, прогоняя странное видение. Это всё волнение… Больше не оборачиваясь, устремилась к выходу.
Выпорхнув наружу, не задерживаясь ни на мгновение, я быстро промчалась по огромному парадному крыльцу, мимо высоких колонн, державших на себе, словно великаны, ажурный балкон второго этажа. «Всё же тут очень красиво» – отметила про себя, продолжив свой путь по мощёным извилистым дорожкам. Я не рискнула идти к центральным воротам. Если здесь мне повезло и слуги не встретились на моем пути, то там обязательно должна быть стража. Она-то меня точно никуда не выпустит.
Тропинка вела прямиком в цветущий сад. Среди раскидистых деревьев, кудрявых кустов и нескончаемого калейдоскопа всевозможных цветов хотелось затеряться. Аромат их дурманил голову, кружил её, подобно карусели. На миг я остановилась. Как же хорошо здесь! Но услышав непонятное шуршание, метнулась в сторону ближайших кустов, постоянно оглядываясь назад. Пару шагов, и я уперлась во что-то большое и твердое. Медленно повернув голову в сторону неожиданно выросшего на моем пути препятствия, я приготовилась закричать от испуга во весь голос, но мощная рука зажала мне рот.
Передо мной, словно огромная скала, возвышался молодой мужчина. Светлые слегка отросшие волосы были в беспорядке, словно кто-то их только что взъерошил. Искристые голубые глаза с любопытством рассматривали меня. Нижняя половина его лица была прикрыта шелковым платком. С виду мужчина не казался опасным, только острый меч, что он держал во второй руке, говорил об обратном. Не отрывая гипнотического взгляда от моего лица, он стянул с себя платок и, приблизившись ко мне, с шумом втянул воздух, плавно прикрывая свои ледяные глаза. Но стоило ему их открыть, и я увидела вертикальные зрачки, объятые голубым пламенем. Похоже, ты снова вляпалась по полной, Одинцова…
Жар снова обдал меня с головы до ног, сосредотачиваясь на кончиках пальцев, разгораясь ярким алым пламенем. И на этот раз это было не плодом моего воспаленного воображения. Веселые языки задорного огня ласкали мои ладони, срываясь с них и перекидываясь на ближайший куст, за которым мы стояли. Он вспыхнул, словно охапка сухого хвороста. Я с ужасом посмотрела на мужчину, а потом обернулась в сторону замка. Из двери, откуда я недавно вышла, валил черный густой дым. Незнакомец, проследив за моим взглядом, притянул меня ближе к себе и сделал пас рукой…
9. Глава 9
Дрегон
В замке царило небывалое оживление. Туда-сюда сновали взволнованные слуги и стражники. В воздухе витал горький запах гари. Парадное крыльцо почернело от копоти. Стремительным шагом я направился к входу, попутно останавливая одного из людей.
– Что стряслось?! – первое, что я спросил, подскочив к одному из стражников.
– Пожар, Ваше Величество, – доложил он. – Но нам удалось быстро всё потушить.
– Из-за чего? – никак не мог понять я причины возгорания.