Ограбление Медичи - страница 16
Роза скривилась.
– Я не собираюсь бить тебя по рукам.
– Я надеюсь.
– И у меня есть кое-кто на примете на роль Троянского коня.
– Правда? Кто?
– Я расскажу тебе, – сказала Роза. – Но пока не могу. Мне нужно все обдумать. План будет…
– Сложным?
– По меньшей мере.
– Ну, если не считать этого загадочного Троянского коня, – сказала Сарра, и Роза подумала, что стоит пересмотреть обещание не бить ее по рукам, – сколько человек будет?
В ее ответе прозвучала сила ее пятилетней одержимости.
– Трое.
– Гм. Наверняка киллер.
– Да. И актер. И… алхимик.
Сарра кивнула, раздумывая.
– Хенрик Новак? Он сделал ту работу с красками в Лионе…
– Отравился, – сказала Роза. – Несчастный случай. Восемь месяцев назад.
– Тогда Освальд Альбрехт? С… его взрывчаткой…
– Подорвался.
– Алхимики, – вздохнула Сарра. – Ну, если у тебя уже есть кто-то на примете…
– Агата, – сказала Роза.
– Агата де Россо? – Сарра вытаращила на нее глаза. – Да ей же далеко за семьдесят.
– И она все еще жива. – Роза пожала плечами.
– Ведьм трудно убить, – пробормотала Сарра. – Отлично. Мне нужно угадать, кого ты планируешь на две другие вакансии? Потому что ты не хуже меня знаешь, что на самом деле есть только один киллер, который подходит для такой работы.
– О да, – с улыбкой откликнулась Роза. – Но в прошлый раз мы расстались с Генуей… на плохой ноте. Как смотришь на то, чтобы навестить Халида?
Сарра застонала.
– До Генуи четыре дня пути. У Пьетро возникнут вопросы.
– Ты единственная, кто может пробраться мимо Траверио и сохранить голову на плечах.
– Ладно. Хорошо. Я поговорю с Халидом. – Сарра потерла лицо ладонью. – Значит, двое есть. А кто актер?
Роза поморщилась.
– Тебе это не понравится.
Сарра некоторое время внимательно изучала ее лицо. И вдруг ее осенило. Она вскочила и ринулась в другой конец комнаты.
– Нет.
– Он нам нужен… – запротестовала Роза.
– Он чокнутый…
– Он не чокнутый…
– Мы не можем на него положиться…
– Можем, ведь на кону огромные деньги…
– На свете полно других игроков, которые не…
– Но они не Джакомо, – сказала Роза. – А значит, они не лучшие.
Именно так несколько дней спустя Роза оказалась в сельской местности за пределами Модильяны, наблюдая за тем, как влюбленная молодая пара, которая определенно уже избавилась от целомудрия в каком-нибудь уединенном стогу сена, дает брачные обеты перед лицом Бога, их семей, жителей города и добродушного священника с кустистыми бровями.
Это была симпатичная церквушка и симпатичная маленькая церемония, учитывая обстоятельства. Жених и невеста выглядели так, будто вот-вот готовы были сорвать друг с друга одежду, наплевав на приличия, но Роза не могла представить более неудачный способ начать брак. Священник не обращал внимания на исходившие от новобрачных волны радостного вожделения и добродушно улыбался, произнося знакомые, звучные, нескончаемые фразы на латыни. Роза, сидевшая на последней скамье, впилась ногтями в бедро, чтобы не заснуть.
Наконец, когда уже казалось, что либо молодая пара пошлет к черту женитьбу и снова отправится на поиски своего стога сена, либо весь город уснет, священник окунул пальцы в сверкающую золотую чашу на помосте, начертал в воздухе крестное знамение и перешел на итальянский.
– Клятвы, – проскрипел он. – Сын мой?
Юноша прижал к груди руки своей возлюбленной.
– Лючия, – воскликнул он. – Я отдаю себя тебе, связывая священными узами брака.
Девушка не сводила с него сияющих глаз.