Охотник и тень. Ты меня не поймаешь - страница 27
Вчера я определенно совершила молниеносное перемещение, то есть не я сама, а сети. Вот только было неясно, как это случилось, и куда меня занесло в результате. Снег растаял, и я добавила в воду сушеные корешки и травки. Отвар укрепит мои силы и поможет не заболеть. Я съела еще один орех и неохотно убрала остатки в рюкзак. Неизвестно, когда получится пополнить запасы провизии.
Конрад зашел в палатку и улегся на матрас около меня. На лепешку он посмотрел с полным безразличием. Я поняла, что охота кота оказалась удачной, хотя, на мой взгляд, вокруг не было ничего и никого, кроме снега. Я сняла с огня булькающий котелок, налила немного отвара в кружку и поставила на пол, чтобы остыл.
Сама в это время впилась зубами в горячую лепешку. Съела ее моментально, обжигаясь и дуя на мягкий сыр. Отвар успел из обжигающе горячего превратиться в приятно согревающий. Я медленно пила и рассуждала вслух:
– Итак, вчера мы убегали от погони, а потом оказались в этом странном месте. Очевидно, нас перенесли сети. Значит, они все еще работают. Вот только как?
Я вопросительно посмотрела на кота. Тот безразлично фыркнул и вернулся к приведению шерсти в порядок.
– В целом, ты прав, – признала я. – По большей части, для нас сейчас главное не как работают сети, а куда мы попали и как вернуться обратно. Не в смысле в то же самое место. Туда нам как раз не нужно.
Ночная погоня была все еще свежа в памяти. Я зябко передернула плечами, вспомнив, как меня едва не поймали.
– Но было бы неплохо оказаться в знакомых краях, – я допила отвар и налила вторую порцию из котелка. – Желательно, чтобы там было теплее, чем здесь.
Я обхватила себя руками и мрачно добавила:
– А если вспомнить, что вчера ночью звезды над головой были сплошь незнакомые, и вовсе непонятно, куда нас могло занести.
Кот спрыгнул с матраса и подошел к рюкзаку. Обернулся в мою сторону и нетерпеливо зашипел, изогнув спину. Я нехотя поднялась с места:
– Что там?
На меня смотрела сложенная старинная карта, на которой были отмечены сети.
– Ты думаешь, что здесь есть это место?
Мой голос прозвучал скептически, но карту я все-таки вытащила и разложила на полу перед собой. Несмотря на древность, она прекрасно сохранилась. Цвета были яркими, а тонкие линии четкими, хотя этих земель уже не существовало. Карта выглядела куда лучше новой, хотя была старше на несколько столетий.
На современной карте было множество чернильных пометок. Часть из них была сделана рукой наставника. Аккуратно нарисованные непонятные значки я до сих пор не смогла расшифровать. Другие, намного более небрежные, добавила я сама, изобразив сети, которые находились на уцелевших частях суши.
– Оставим пока в покое звезды и подумаем, куда нас могло занести. Учитывая горы и холод, скорее всего, мы попали на далекий север. Значит, это могут быть либо Пламенные скалы, либо Драконьи предгорья.
Я повернулась к старинной карте. Судя по ней, сети были проложены в обеих горных системах. Новая карта показывала, что после катастрофы рельеф местности сильно изменился, но горы так и остались горами, не превратившись в низину или морское дно.
– Если мы здесь или здесь, – я посмотрела на карту, – в любом случае, это за тысячи лиг от дома.
Такие расстояния просто не укладывались у меня в голове. Как и то, что мы преодолели их всего лишь за мгновение.
– Если бы кто-то об этом знал, – прошептала я и тут безрадостно хмыкнула. – Нас точно заперли бы в подвалах башни. Хотя нам это и раньше светило.