Охотники за Мраком - страница 9



– Договор был заключён с сэром Гамильтоном, а не с Крамером, – возразил было Герцог, но гневный взгляд капитана заставил его осечься.

– Мы заключила договор с собственной совестью, – загремел Крис Стюарт, – и лишь перед совестью своей мы в ответе! Ни перед Крамером, ни даже перед Робертом Гамильтоном, ни тем более перед Ведомством Космической Безопасности – да неужели вы всё ещё не поняли этого?! Мы взвалили на себя тяжкое бремя – бремя долга, и долг повелевает нам идти навстречу неумолимой судьбе. Совесть, долг и судьба – вот три кита, на которых стояли и всегда будут стоять её «избранники»… Впрочем, – Стюарт криво усмехнулся, – есть ещё и четвёртый кит – для тех, кто от службы в Особом Батальоне ждёт исключительно земных благ. В конце концов, нам хорошо платят.

– А, так ты польстился на высокие «гонорары» этого Крамера! – презрительно проговорил Герцог.

– К чёрту Крамера! К чёрту «гонорары»! Я достаточно обеспечен, чтобы провести остаток своих дней где-нибудь на Багамах в собственном роскошном особняке, каждое утро лакать шампанское вёдрами и жрать икру из золотой посуды все триста шестьдесят пять дней в году!

– Ни к чему читать нам мораль, Крис Стюарт, – резко произнёс Герцог. – Если же я невольно обидел тебя, прошу простить меня. Но и тебе не следовало заводить речь о деньгах – ты прекрасно знаешь наше к ним отношение. Взаимные обиды ни к чему хорошему не приведут.

– Оставим материальную сторону вопроса в покое, я признаю, что погорячился. Но в остальном я прав, трижды прав!

Герцог пожал плечами.

– Совесть, долг, честь, высокие нравственные идеалы – о, я прекрасно знаю цену этим словам! – Он гордо вскинул голову.– Как никак, в моих жилах течёт древняя кровь де Клиссонов. И потому я вправе спросить тебя, Крис Стюарт: твои три кита – не пустой ли это звук? Что стоит за ними?

– Жизнь на планете Земля, – просто ответил Стюарт, глядя прямо в глаза Герцогу. – Жизнь на нашей планете, и этим всё сказано, Филипп. Жизнь, которую мы призваны защищать. Вы все забыли об этом.

– Нет, Крис, мы ничего не забыли – иначе бы мы давно уже были на Багамах, – возразил Герцог. – Я просто хочу понять, докопаться до самой сути – действительно ли дело, в которое мы ввязались, столь чрезвычайно и требует нашего в нём участия, или Крамер всего лишь пытается избавиться от неугодных ему людей? Пойми, Крис, я не хочу быть пешкой в чужой игре. Так ли опасен этот Мрак?

– Он опасен, Филипп, – твёрдо сказал Стюарт, – он чрезвычайно опасен. Мрак угрожает не только Земле, он угрожает всему человечеству. Это серьёзный враг, и мы были слепы, если до сих пор не видели этого. Пока он только пробует свои силы, ощупывает Землю мёртвыми щупальцами, но кто знает, как поведёт себя эта зараза завтра? Мы должны уничтожить Мрак, и не ради Крамера, не ради славы и обещанных нам «гонораров», и даже не ради собственной нашей совести, а во имя жизни на нашей маленькой, но всё-таки прекрасной планетке. Клянусь всем самым для меня святым, Филипп, это не пустые слова! Мы стоим на грани катастрофы.

Герцог долго смотрел Крису Стюарту в глаза. Потом порывисто встал и шагнул вперёд.

– Вот тебе моя рука, капитан, рассчитывай на меня.

– И на меня, Крис! – в один голос воскликнули Флойд О’Дарр и Джералд Волк.

– Что касается меня, – пробасил Коротышка Марк, – то я всегда был с тобой заодно, командир.

Словно тяжкий груз свалился с плеч Криса Стюарта.