Олоры заката. Корабли-призраки - страница 28



Девушка покинула постамент и отправилась в сторону стола с закусками. И хотя ей не хотелось тут находиться, но она должна была пробыть здесь хотя бы час, ради приличия.

– Орхидея, прошу на танец.

К девушке подошел король Георг.

На миг он вызвал у Деи приступ раздражительности. Такое чувство, что свободное время этот король проводил на Валесе, а не на своей родной планете.

– Прости, Георг. Но сегодня я не могу.

Дея даже не улыбнулась. Ей была невыносима мысль играть и изображать отличное настроение, когда на душе скребли кошки. Она чувствовала, что в их семье все шло не так. С уходом мамы все поменялось.

– Понимаю.

Мужчина кивнул и оставил ее в покое.

В этот момент к ней подошла Изида, мать Тереона. Она была бабушкой Орхидеи, но до недавних пор предпочитала избегать общения с младшей бездарной внучкой.

– Даже не ожидала, что у тебя появится пара среди олор, – высокомерно произнесла женщина. – Надеюсь, ты не думаешь, что теперь ты сможешь занять трон Валеса.

– Куара может забрать трон себе, – холодно заметила Орхидея. – Мне он ни к чему.

– Из тебя вышла бы самая ужасная и никудышная королева Валеса. Я рада, что трон займет достойнейшая из наследниц.

Изида смерила девушку презрительным взглядом и отошла в сторону. Ее едва различимый шепот «Выродок» донесся до ушей Орхидеи.

«Милая у тебя семейка», – высказалась Илара.

Орхидея только потянулась за бокалом с вином, чтобы разбавить горькое послевкусие разговора с бабушкой, как тихий голос олоры остановил ее:

«Дея, пожалуйста, не пей!»

Девушка хотела было поспорить с птицей, но ее взгляд упал на другую половину стола. Там стоял Альк, посол Триды.

Ее руки непроизвольно сжались, словно она сворачивала ему шею. Это он подарил ей желтые орхидеи. Его проклятые цветы забрали жизнь мамы. Было бы справедливо, если бы она забрала его жизнь взамен.

Мужчина словно почувствовал пристальный взгляд на себе и посмотрел на наследницу.

Девушка смерила его холодным и презрительным взглядом. Альк виновато опустил глаза, а затем отвернулся и ушел.

Взгляд Деи привлекла записка, выпавшая из кармана мужчины. Она обошла стол и подняла маленький, беленький клочок. От бумаги пахло женскими духами.

«Жду в восемь на балконе», – сообщалось в записке.

Этот почерк показался ей знаком, но кому он принадлежал Дея не могла вспомнить. Девушка взглянула на часы. Они показывали без пяти восемь. Короткий миг Орхидея колебалась, а затем уверенно пошла вслед за послом.

«Дея, это слишком опасно!» – шипение Илары ворвалось в голову девушки.

«Я просто посмотрю, с кем у него свидание.», – ответила наездница и последовала дальше по темному коридору.

«Дея, уходи отсюда. Тебе нельзя туда идти!», – твердила олора, тяжело дыша.

«Я уже почти пришла», – ответила девушка на предостережения и подошла к нише, ведшей на балкон.

Девушка на цыпочках прошла сквозь нишу, но не увидела ни посла, ни его таинственной спутницы. Затем ее взгляд опустился на пол.

Там, в кровавой луже лежал Альк. Мужчина вскинул руки, словно не ожидал такого конца.

Орхидея бросилась к послу.

«Беги!», – шикнула на нее Илара.

– Альк! Альк! – позвала девушка и опустилась на коленки перед мужчиной. Она прислонила руку к его носу, но дыхание не почувствовала.

– Что здесь происходит?

На балконе появился король Триды Гиар. Он был вместе с Тереоном.

Орхидея подняла глаза на отца.

– Я нашла его убитым здесь, – ответила девушка и поднялась с колен.