Они и я - страница 18



Я кое-как поднялся и заковылял к двери. Корова продолжала протяжно мычать. Мне захотелось выбраться из дома и чем-нибудь в нее запустить. Однако найти дверь оказалось не так-то легко. Сквозь закрытые ставни не пробивался свет, и в комнате царила кромешная тьма. Мы привезли с собой лишь самое необходимое, но мебели здесь хватало с избытком – негде было повернуться. Мне попался на пути низкий трехногий табурет, довольно увесистый. Их специально делают тяжелыми, чтобы нелегко было перевернуть. Я споткнулся об него не меньше дюжины раз. В конце концов я решил прихватить его с собой, чтобы оглушить им корову (если удастся отыскать выход). Я точно знал, что дверь гостиной ведет в сад, но не мог вспомнить, где она находится. Оставалось лишь красться вдоль стены: рано или поздно это привело бы меня к двери. Нашарив стену, я, окрыленный надеждой, двинулся вперед. Однако мой блестящий план не сработал. Должно быть, сам того не ведая, я начал свой путь от двери, ведущей на кухню. Пробираясь ощупью, я натыкался на незнакомые загадочные предметы. Тревога моя все росла. Я перелез через нечто, напоминающее пивной бочонок, и приземлился на гору бутылок – здесь их было целое скопище. Выкарабкиваясь из бутылочных россыпей, я отпустил стену, но потом вроде бы нашел ее снова и поплелся дальше. Я преодолел около полудюжины ярдов, прежде чем опять набрел на бутылки. Казалось, пол просто заставлен ими. Чуть подальше я натолкнулся на новый пивной бочонок (как выяснилось позже, то был уже знакомый мне бочонок, но тогда я об этом не догадывался). У меня появилось подозрение, что Робина задумала открыть в доме пивную. Отыскав табурет, я продолжил путь, но не успел пройти и десяти шагов, как снова уткнулся в груду бутылок. Оглядывая поле битвы позднее, при свете дня, я без труда понял, что произошло. Осторожно бредя на ощупь, я кругами ходил вокруг ширмы. Мне так опротивели бутылки и бесчисленные пивные бочонки, что я оторвался от стены и отважно нырнул в темноту.

Сделав несколько шагов, я поднял голову и увидел небо: прямо надо мной мерцала утренняя звезда. Если бы я проснулся окончательно, а корова хотя бы на минуту умолкла, я сообразил бы, что случайно угодил в камин, но загадочное происшествие совершенно меня обескуражило. Я вспомнил об «Алисе в Стране чудес» – сейчас эта книга пришлась бы как нельзя кстати, послужила бы мне путеводителем. Появись вдруг передо мной крылатая лошадка-качалка или омар, я бы уселся и заговорил с ними, а не получив ответа, обиделся бы, сочтя их невежами. Я шагнул вперед, и звезда исчезла, будто кто-то ее задул. Меня это нисколько не удивило. Я ожидал чего-то в этом роде.

Мне все же удалось найти дверь, она открылась довольно легко. Передо мной простирался лес. Коровы нигде не было видно, но я отчетливо слышал ее мычание. Окружающий пейзаж выглядел вполне обыденно. Я подумал, что корова прячется за деревьями. Стоит мне углубиться в лес, и скорее всего я встречу ее там с зажженной трубкой в зубах. Возможно, она даже продекламирует мне пару стихотворений.

На свежем воздухе я немного пришел в себя и начал понимать, почему не видно коровы. Нас разделял дом. Каким-то таинственным образом меня занесло на задний двор. Я все еще сжимал в руках табурет, но гоняться за коровой мне уже не хотелось. «Посмотрим, сумеет ли она разбудить Веронику, завывая под дверью», – мстительно подумал я. Лично мне это никогда не удавалось.