Операция «Тени Сентфора» - страница 18



– Мак: Какой странный тип…

В наушниках раздался знакомый голос.

– Фокстрот 6—4: Эхо 1—1, на крыше школы вижу двоих, приём…

– Мак: Принято, 6—4. Наверное они на крышу поднялись.

Девушки вышли из-за угла, за который ушли ранее. Аманда что-то говорила об уборщике. Спустя некоторое время Аманда вместе с отрядом ждали кого-то у входа в школу. Со звонком из школы вышла девушка, с которой Аманда была на крыше. Подойдя к Аманде, она спросила:

– Девушка: Давно ждёшь?

– Аманда: Прилично.

– Девушка: Слушай, а эти военные… Ты их знаешь?

– Аманда: Да, они спасли меня, когда я была в подвале.

– Девушка: Может познакомишь?

– Аманда: Идём.

Девушки подошли к отряду. Мак нервно просматривал периметр, пока остальные неотрывно следили за учениками около школы. Голос Аманды слегка испугал морпехов, что те аж вздрогнули.

– Аманда: Ребята, можно вас?

Морпехи посмотрели на Аманду, потом на девушку рядом.

– Мак: Что такое?

– Аманда: Моя подруга хочет познакомиться с вами. Вы не против?

– Мак: Конечно нет. Я Ник.

– Сэм: Дэйв.

– Джей: Джош.

– Фрай: Райан.

Девушка тоже представилась.

– Девушка: Я Стефани. Приятно познакомиться. Простите, пришлось задержаться…

– Аманда: Дай угадаю, Мисс Бейкер?

– Стефани: Да-а. Вот стерва!

Отряд усмехнулся.

– Аманда: Мы хотим прогуляться до библиотеки. Вы с нами?

– Мак: После того случая в подвале мы от вас ни на шаг.

– Стефани: У тебя что-то вроде своей охраны?

Аманда лишь молча пожала плечами. После этого девушки выдвинулись в сторону городской библиотеки. Отряд шёл позади них на пять шагов, высматривая существо из подвала в периметре. Спустя некоторое время библиотека была в нескольких шагах от девушек. Они решительно вошли внутрь, а Стефани направилась к стойке.

Глава седьмая. Беды сближают

– Стефани: Простите, вы не могли бы нам помочь?

– Библиотекарша: Да?

– Стефани: Мы ищем информацию о человеке, который давно жил в Сентфоре.

– Библиотекарша: Насколько давно?

– Аманда: Примерно в 17—18 веках.

– Библиотекарша: Минуту, я что-нибудь поищу для вас. Пройдёмте.

Библиотекарша вышла из-за стойки, и направилась вдоль длинных книжных рядов. Остановившись у двери в конце, она сказала:

– Библиотекарша: Секундочку.

Она долго искала нужный ключ, затем открыла дверь и скрылась в помещении. Спустя некоторое время она вышла оттуда, и вручила девушкам стопку старых тетрадей с кожаным переплётом. После чего она указала рукой в сторону читального зала, затем она вернулась обратно за стойку. Подойдя к столикам девушки принялись листать тетради, пока отряд стоял в стороне. Шёпотом:

– Мак: Как думаете, это ещё не последняя наша встреча с той херовиной?

– Сэм: Лично мне первого раза хватило. Нам нужно надавать ему таких пиздюлей, чтобы он не вздумал даже показываться!

– Джей: А что, если он не имеет физической формы, и наши пули проходят сквозь него?

– Фрай: Это пугает меня больше всего. Знаете… Чувствую себя беззащитным перед этой тварью…

Спустя несколько минут неспокойных разговоров. Девушки вышли из библиотеки, и направились в городской парк, отряд поспешил за ними. Спустя ещё некоторое время. Группа шла по узкой дороге городского парка, вокруг которой было много деревьев. Погода не сулила ничего хорошего. Девушки что-то активно обсуждали, идя впереди отряда, но отряд старался концентрировать внимание на обстановке вокруг. Со временем вдоль дороги становилось всё больше и больше деревьев. В Микрофон: