Орион: Око земли - страница 26



Руф не стал отвечать, вместо этого он сделал небольшой шаг вперед, и, уже слегка касаясь кончиками ботинок края обрыва, посмотрел вниз. Из-за закрывших солнце грозовых туч глубже, чем на полусотню метров мокрой земли, разглядеть практически ничего не удавалось, но и этого хватило, чтобы на некоторое время зацепить внимание бывалого солдата.

За спиной послышался приглушенный смех. Руф резко отступил назад и повернулся к алхимику. Тот обнял обеими руками колени и спрятал голову в образовавшееся между грудью и ногами пространство.

– Захватывает, не правда ли? – не поднимая головы, задал вопрос Мортимер. Из-за странной проблемы со звуком в этом месте и от того, что собеседник говорил словно бы из какой-то норы, Руф практически ничего не услышал. Но не успел он произнести короткое, и всегда понятное каждому «че?», как алхимик показал свое ухмыляющееся лицо. – И ты только представь. Все это! Это… неизведанное пространство с неисчислимым количеством знаний – это всего лишь одна черная точка на карте Ориона. Одна вшивая точка, которая по значимости превосходит любое государство или событие, что были, есть или будут в будущем. И представь, совет выделяет для его изучения один вшивый дирижабль и пригоршню людей с палками.

Руф вслушивался в отчаянную речь Мортимера и вдруг почувствовал, как капля дождя упала на его нос. Звука падения так и не последовало, впрочем, этот нюанс не помешал грозовым облакам почти сразу выпустить бесконечное число ее копий. Мортимер лениво схватил лежащую на траве тетрадь с пером, стряхнул успевшие упасть на них капли и, поднявшись на ноги, сунул их в сумку.

– Ладно, – подытожил алхимик, – пойдем обратно. Не хочу всю экспедицию проваляться в лагере, сморкаясь в платки, – он развернулся и легким бегом двинулся в сторону видневшегося вдалеке дирижабля. Через пару секунд за ним последовал и Руф.

Дождь стал затихать к тому моменту, как оба подбегали к выставленному за время их отсутствия лагерю. Он будто бы и не собирался идти долгое время, только делал вид, пролив всего-то по его меркам пару кувшинов, чтобы напомнить живущим на земле о своей власти. А после, проявив милосердие, остановился. Мортимер опустил на плечо сумку, которой минуту назад прикрывался от дождя, и зашел в прорезь света, исходившего из большой палатки, находящейся в нескольких метрах от дирижабля. Следом вошел и Руф. Внутри хватало места, чтобы расположить в центре небольшой стол, на котором обычно разворачивали карту местности, несколько ящиков с провизией и тройку свободно стоящих людей. За столом спокойно сидел и слушал Франк – на тот момент помощник главы дипломатической гильдии, направленный советом для контроля над всей экспедицией, а капитан Парнс с отчетливой ненавистью к старику, будто разрезая ржавыми ножницами не менее ржавую пластину металла, доказывал свою точку зрения в споре.

Как только в палатку вошло знакомое лицо, Франк без лишних эмоций извинился перед капитаном, встал из-за стола и подошел к выжимавшему рукав пальто Мортимеру.

– Все в порядке? – спросил Франк со странной учтивостью в голосе, которая бывает у верных слуг.

– Да, господин Франк, все прекрасно, – вежливо ответил Мортимер с доброй улыбкой на лице.

– Рад это слышать. Следует пойти к вашим коллегам. Нужно многое обсудить перед завтрашним спуском. Разумеется, если у вас нет более важных дел, – Мортимер посмотрел на стоявшего позади Руфа. Тот слегка кивнул, дав понять, что говорить им пока не о чем.