Остров приключений - страница 12
Я взял сумку стюардессы, похожую на толстую авоську и свой чемодан со Снежком. Мы зашагали вверх по лестнице к нашим номерам. Чемодан тяжело грохотал по ступенькам.
– Прости, что сразу не узнала тебя, – сказала стюардесса после очень долгого зевка. – Эти розовые пузыри перед глазами реально мешают видеть, с кем разговариваешь.
– Пузыри? Это от того, что вы давно не спали?
– Ага.
– Я тоже не прочь поспать. Эти перелёты очень утомительны.
– Да, особенно когда самолёт начинает превращаться в собаку, а ты ничего не можешь с этим поделать, – сказала стюардесса, зевая.
– Так вы заметили?
– Что заметила?
– Ну, это. Кресла, обросшие шерстью…
– Чего только не приснится.
– Но это был не сон!
Мы поднялись на второй этаж и свернули в коридор.
– Меня зовут Анна Мелати, – сказала стюардесса, улыбнувшись. – Если что – зови на помощь!
– Вам надо отдохнуть, – сказал я.
– Мне нельзя отдыхать, – вздохнула стюардесса. – У меня важные дела.
– Прямо как у детектива, – сказал я.
– Прямо как у детектива, – эхом повторила стюардесса. – Что?
– Но вы заказали сразу три номера.
– Правда? Наверное, это была минутная слабость.
– Вы надолго тут останетесь? – спросил я Анну, – в смысле, на острове.
– До тех пор, пока не разберусь с делами. Я договорилась.
– Я тоже здесь по делу, – заявил я не без гордости. – У меня очень важное поручение. Хотя оно и кажется мне глупым.
– Важные вещи часто кажутся глупыми, – ответила стюардесса, прислонившись к бамбуковой стене. Над её головой висела картинка с курицей, склеенная из кукурузных зёрен.
– А всякие пустяки порой кажутся нам катастрофой. Мы, люди, очень странные.
– Наверное, – сказал я.
– Ну, я пошла. Ещё увидимся, Лёша из Санкт-Петербурга.
– Рад был с вами познакомиться, – сказал я.
Я вернул стюардессе её авоську, и она направилась к своим трём номерам по коридору, отделанному бамбуком.
И вдруг я вспомнил.
– Вы из Англии? – крикнул я ей.
– Нет, я из южной Франции, – ответила она, придерживаясь за стену.
– Понятно.
Я покатил свой чемодан в другую сторону. В коридоре приятно пахло сандалом.
– Какой невежливый тут народ, – услышал я голос Джорджа, проходя мимо его номера.
– Да, этот администратор выглядит так, будто съел своего предшественника, не пережёвывая, – отвечал ему Питер, другой музыкант.
– Питер, ты, кажется, тоже становишься невежливым. Надеюсь, ты не собираешься нас съесть?
– Я об этом подумаю. Интересно, они здесь уже отменили каннибализм или пока сомневаются?
Я зашёл в свою комнату.
– Отлично, – подумал я. – Сейчас разберу чемодан и пойду гулять. Хотя, чемодан можно и не разбирать.
Я зевнул. Затем отстегнул от чемодана горшок со Снежком и поставил его на приземистую тумбочку у окна. Мебели в комнате было немного – вот эта тумбочка и высокая кровать. Я забрался на кровать и мгновенно уснул.
*******
Я шёл по песчаному пляжу вдоль тёмной стены джунглей. Я шёл очень долго, и отель остался далеко позади.
– А мне думалось, что этот остров не такой уж большой, – сказал я. – Иду уже целую вечность, а обойти джунгли всё не могу.
– Вечность, – раздался чей-то голос. – Берегись вечности и тьмы…
Я быстро оглянулся. Рядом никого не было. Только листва джунглей шелестела в потоках лёгкого бриза.
– Тут кто-то есть? – спросил я.
Вдруг из тёмной душной глубины джунглей донеслось шуршание. Затрещали сухие ветки, и из-за деревьев выглянула голова, надёжно скрытая от солнца чёрным капюшоном. Затем показалось остальное тело, которое было упрятано в чёрный потрёпанный балахон погребального вида.