Остров затонувшего солнца. Павильон желанных чудовищ - страница 29



– Почему он без формы?

Человек у окна повернулся, и лейтенант запоздало узнал в нем полковник Китаока.

– Не было указания, – виновато поклонился незнакомый лейтенант.

– Хорошо, – полковник отошел от окна, бросил сигарету тлеть в настольную пепельницу из резного камня. – Раздевайтесь. Передадите форму лейтенанту Такэда. Какой у вас размер обуви, господин Такэда? Кому-то из вас, господа, придется уступить лейтенанту свою пару.

Быстрее, чем сгорела бы спичка, старший из конвоиров скинул с себя все обмундирование, аккуратно сложил стопкой и с глубоким поклоном протянул Эмото:

– Прошу, примите с моими извинениями, господин Такэда!

Натягивать провонявшую чужим потом одежду было мерзко и вдобавок неловко – из-за присутствия начальства. Эмото вообще плохо понимал, что происходит, но вынужден был сконцентрироваться на том, чтобы не запутаться в рукавах и штанинах, и выглядеть мало-мальски пристойно.

Когда он завязал шнурки и выпрямился, полковник улыбнулся ему:

– Идемте со мной, лейтенант Такэда. Вас ждет еще один приятный сюрприз!


Они проследовали через переход между тюремными корпусами, на промежуточных постах им не задавали вопросов, а конвойные спешили развернуть заключенных лицом к стене, чтобы пропустить их вперед в узких тюремных коридорах – полковника здесь все знали в лицо, даже вздрагивали, услышав его негромкое «хорошо». По мере движения лейтенант наблюдал, как за решетками общих камер топчутся заключенные, похожие на зверей в зоопарке. Шуметь они остерегались – звук шагов, перекличка охраны и скрежет решеток были единственными звуками, допустимыми в армейских казематах. Помимо общих камер имелись другие – снаружи они были отгорожены такими же решетками, однако внутри пространство делилось прочными перегородками на тесные отсеки, чуть больше метра в ширину, и метра полтора в высоту.

В ячейках маячили бритые затылки заключенных: оказавшись в таком «пенале» проштрафившиеся лишались возможности сеть или встать, и все время проводили лежа, скованными в движениях. Ни одеял, ни даже самых грубых подстилок им не полагалось. Оставалось только догадываться, как часто их выводят по естественным надобностям: вонь от «дисциплинарного» отсека исходила жуткая.

Они спустились вниз на два лестничных пролета и вошли в помещение, выполнявшее функции комнаты для допросов. Пол здесь был выложен кафельной плиткой, цементные стены не позаботились даже оштукатурить, а окон не было вовсе – только мощные лампы, заливавшие все кругом безжалостным белесым светом. Под самым потолком комнаты проходила мощная несущая балка, но даже такому архитектурному изъяну нашлось применение. Через балку была переброшена толстая джутовая веревка, один конец которой фиксировался механической лебедкой, стоявшей в углу, а к другому крепились наручники. Руки закованного в них человека были насильственно заведены высоко над головой, босые ступни едва-едва касались холодного пола – заключенный был растянут во весь рост. Его потное, покрытое струпьями и синяками тело было прикрыто одним лишь несвежим исподним, но сам арестант мало походил на жертву. Крупный и мускулистый парень даже в таком униженном положении продолжал перебрасывался с тюремщиками бранью последнего разбора.

Однако стоило полковнику Китаока преступить порог, как все разом примолкли.

Господин полковник остановился на некотором расстоянии от заключенного, кончиком трости поддел его подбородок и развернул лицо в сторону лейтенанта: