Отбор. Игра против всех - страница 12



Полная необъяснимой тревоги, я тем не менее решила ее не демонстрировать, расправила плечи и равнодушно перевела взгляд на потолок. Сделать вид, что любуюсь переливами камней, гораздо безопаснее, чем пялиться на демона.

Однако вскоре мое внимание вернулось к происходящему за перегородкой. Дан’Лирр небрежно махнул рукой, бросив какую-то фразу, на что рыженькая возмущенно скривилась. Сьерра дей’Изор подсунула ей какую-то бумагу. Девушка приложила руку: краткая вспышка и магическая печать активировалась. Появившийся лакей увел рыжую заразу куда-то вглубь здания.

А в холле тем временем появилась новая претендентка. Прекрасная темноволосая эльфийка вплыла в зал в сопровождении двух старших родственников и служанки. Струящийся шелк бледно-зеленого одеяния прошуршал мимо нас к дивану напротив. Вошедшие удостоили нас мимолетными взглядами и явно сочли не стоящими поклонов человеками.

Мы с бароном встревоженно переглянулись. И забавно, и тревожно было гадать, примут ли нас сейчас или снова заставят ждать.

И вот сам лорд дан’Лирр оторвался от стены и неторопливо зашагал к стеклянной преграде.

9. 9

Наблюдая, как к нам приближается лорд дан'Лирр, я сжала похолодевшие пальцы. Мысли метались словно в лихорадке: почему он вышел сам, а не послал дворецкого? Взгляд лорда-хранителя был прикован ко мне, это и смущало, и пугало.

Проявляя учтивость, мы поднялись навстречу королевскому фавориту. Что ж, час настал. Сейчас меня либо вышвырнут отсюда, либо пригласят внутрь.

— Сьерра дей'Север и барон, светлого дня! Добро пожаловать! — Красивое лицо лорда хранителя озарилось приветливой улыбкой.

Я удивленно разглядывала мужчину (боюсь, немного бесцеремонно). Вблизи оказалось, что зрачки его черных глаз совершенно нормальные, не ромбовидные, как у демонов[1]. Так он полукровка?

А дальше мы услышали плохие новости.

— Сожалею, мой эйс, но ее величество посчитала, что присутствие посторонних слуг, может нанести удар безопасности наших кандидаток. Девушкам будет предоставлен квалифицированный персонал из дворцового штата.

— Но позвольте, мой лорд, в правилах указано… — начал было эйс дей'Север, но дан’Лирр оборвал его нетерпеливым жестом.

— Я прошу прощения, с сегодняшнего дня действуют обновленные правила. — Он пожал плечами и обаятельно улыбнулся — мол, что поделаешь, распоряжение королевы.

Мой названый отец вынужден был оставить возражения. Я с сожалением взглянула на Марин. Ее зеленые фосфоресцирующие глаза сыпали искрами — гордая оборотница явно кипела внутри. А я вдруг пала духом. Кажется, все против нас. Вначале дорожное происшествие, затем отнимают надежную служанку. Что дальше?

А барон воспользовался случаем и заговорил о нашем приключении:

— Мой лорд, по дороге с нами произошел инцидент, дело касается одной из участниц.

Полудемон — теперь я была почти уверена, что он не чистокровный, — вопросительно поднял бровь. Однако мне показалось, что он совсем не удивлен. Но все же дан’Лирр внимательно выслушал рассказ о возмутительном поведении той, кого Марин называла не иначе, как рыжей стервью.

— Прискорбный случай, мой эйс. Очень сожалею, что вам и юной сьерре довелось испытать такое. Но, знаете ли, на отборах случается разное. Молодые особы так безрассудны и нелепы в своих неумелых попытках избавиться от конкуренции. Разумеется, я приму это к сведению и доложу её величеству о поведении сьерры Наины дей'Лонгдаль. Это дочь главного сборщика податей из Восточной провинции. Хм, несколько импульсивная особа.