Отражения Тьмы - страница 35



– Но как мы узнаем, где Корабелл? – спросил профессор Альбин.

– Я думаю, мы его найдем, – ответила Эйра. – Мы просто должны верить.

Вдруг, впереди раздался громкий треск ветвей. Эйра, Лина и профессор Альбин замерли. Из-за деревьев вышел большой чешуйчатый зверь, с острыми шипами на спине и длинным хвостом. Его глаза горели яростным огнем.

Лина испуганно вскрикнула. Профессор Альбин схватился за посох. Эйра, несмотря на испуг, сохраняла спокойствие. Она медленно подняла руки вверх, показывая зверю, что у них нет оружия.

– Мы пришли с миром, – тихо сказала она, – Мы не причиним вам вреда.

Зверь оскалил зубы. Он сделал несколько шагов в их сторону.

– Пожалуйста, – сказала Эйра, – мы просто хотим поговорить.

Зверь остановился. Он пристально смотрел на Эйру. Прошло несколько долгих минут.

Затем, зверь издал тихий звук, похожий на свист. Он сделал еще несколько шагов назад, а потом скрылся в лесу.

Эйра, Лина и профессор Альбин выдохнули.

– Это было близко, – прошептала Лина.

– Да, – ответила Эйра, – но мы все еще живы. И я думаю, что он понял нас.

– Может, все-таки повернем назад? – предложил Альбин, с дрожью в голосе.

– Нет, – твердо ответила Эйра, – мы идем дальше.

Они продолжали свой путь, с удвоенной осторожностью. Через какое-то время они вышли на небольшую поляну. Посреди поляны стояла хижина, сделанная из веток и глины.

– Думаю, мы пришли, – сказала Эйра.

Они приблизились к хижине и постучали в дверь. Тишина. Они постучали снова.

Дверь медленно открылась. На пороге стоял человек, одетый в простую одежду. Его лицо было морщинистым, а глаза – проницательными. Это был Корабелл.

– Вы пришли ко мне? – спросил он.

– Да, – ответила Эйра, – мы ищем вас.

– Зачем? – спросил Корабелл, с подозрением глядя на них.

Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.

Продолжить чтение